Traduzione per "development of individuals" a spagnolo
Esempi di traduzione.
65. Drug abuse had serious consequences for the health and development of individuals and communities, which extended to related criminal activity.
65. El uso indebido de drogas tiene graves consecuencias para la salud y el desarrollo de individuos y comunidades, que se extienden a actividades delictivas conexas.
Considering that the world drug problem must be dealt with on the basis of shared responsibility, which requires an integrated and balanced approach, offering people comprehensive care that will foster their development as individuals and within the community,
Considerando que el problema mundial de la droga debe abordarse sobre la base de la responsabilidad compartida, lo que exige un criterio coordinado y equilibrado, que ofrezca a las personas una atención amplia que propicie su desarrollo como individuos y en la comunidad,
26. Saudi Arabia attributed great importance to the family as the basic unit of society, and to the institution of marriage as the framework within which parents brought up their children in accordance with the precepts of Islam, teaching them not only social, moral and cultural values but also the sense of civic responsibility which was necessary for their development as individuals and as citizens.
La Arabia Saudita asigna gran importancia a la familia como célula básica de la sociedad y a la institución del matrimonio, pues constituye el marco en el que los padres crían a sus hijos de conformidad con los preceptos del Islam y les inculcan, además de los valores sociales, morales y culturales, el sentido cívico necesario para su desarrollo como individuos y como ciudadanos.
80. While acknowledging the evolving and mutually complementary nature of human rights, the State of Kuwait will tirelessly pursue its endeavours to further the realization and protection of those rights by every possible means since it believes in their noble principles and their impact on the development of individuals and of the State and human society as a whole.
80. El Estado de Kuwait, por considerar también que los derechos humanos tienen un carácter evolutivo y que se complementan mutuamente, continuará practicando este enfoque, sin desfallecer ni flaquear, a fin de impulsar el disfrute efectivo y la protección de estos derechos por todos los medios, movido por su fe ciega en los altos principios que encarnan y en la estrecha relación existente entre los derechos humanos y el desarrollo del individuo, el Estado y la sociedad humana en general.
They have declared their commitment to putting people first, to holding the dignity and development of individuals above all other considerations.
Han decla-rado su compromiso de poner al ser humano en primer lugar y de defender la dignidad y el desarrollo del individuo por encima de toda otra consideración.
“... all systematic learning by adults which contributes to their development as individuals and as members of the community and of society apart from full-time instruction received by persons as part of their uninterrupted initial education and training.”
"... todo aprendizaje sistemático por adultos que contribuya a su desarrollo como individuos y como miembros de la comunidad y de la sociedad, distinta de la instrucción a tiempo completo que reciben las personas como parte de su educación y capacitación inicial ininterrumpida".
Through such curricula, Bahá'í schools, for example, seek to develop the individual as a whole - integrating the spiritual and the material, the theoretical and the practical and the sense of individual progress with service to the common good.
En el marco de esta asignatura, las escuelas Bahá'í, por ejemplo, buscan el desarrollo integral del individuo, integrando lo espiritual y lo material, lo teórico y lo práctico, así como el sentido de progreso individual junto con el servicio al bien común.
169. Article 9 of the Education Act defines the main task of the educational system as the development of individuals with profound and varied knowledge, skills, practical training, great culture, a feeling of responsibility, a progressive world outlook, and a spirit of humanism and respect for human rights and liberties.
169. En el artículo 9 de la Ley de educación se dice que la tarea principal del sistema de educación es el desarrollo de los individuos, inculcándoles conocimientos teóricos y prácticos profundos y variados, una capacitación práctica, una gran cultura, el sentido de la responsabilidad, una visión ilustrada del mundo y un espíritu de humanismo y respeto de las libertades y derechos humanos.
The Act provides inter alia that the education provided shall be designed "to contribute to the comprehensive development of individuals to enable them to exercise their human capacities to the full", as well as "to strengthen the awareness of nationality and sovereignty" and "to promote through education a knowledge of the Nation's linguistic plurality and respect for the linguistic rights of the indigenous peoples".
De acuerdo con la Ley, la educación que se imparta estará orientada a "contribuir al desarrollo integral del individuo, para que ejerza plenamente sus capacidades humanas", así como "fortalecer la conciencia de la nacionalidad y de la soberanía" y "promover mediante la enseñanza el conocimiento de la pluralidad lingüística de la Nación y el respeto a los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas", entre otras disposiciones.
The public library service provides the means of self—development for individuals and groups in making accurate information readily available and in promoting the pleasure of reading.
971. El servicio de bibliotecas públicas ofrece un medio de desarrollo personal para individuos o grupos poniendo información veraz a disposición del público y promoviendo el gusto por la lectura.
1243. Lastly, the General Education (Organization) Act (1/1990 of 3 October), which establishes continuing education as a basic principle of the education system and accords it an essential role in the development of individuals and society inasmuch as education enables progress to be made in the fight
1243. Por último, la Ley orgánica Nº 1/1990, de 3 de octubre, de ordenación general del sistema educativo, que establece como principio básico del sistema educativo la educación permanente y le atribuye un papel esencial en el desarrollo de los individuos y de la sociedad en la medida que la educación permite avanzar en la lucha contra la discriminación y la desigualdad, ha introducido cambios importantes en la extensión y organización de las enseñanzas que en sí mismos han de actuar como mecanismos de prevención y de compensación social y educativa.
Sport contributes to the development of individuals and communities, but it is also a factor for post-conflict reconciliation and peacebuilding.
El deporte contribuye al desarrollo de los individuos y de las comunidades, pero también es un factor de la reconciliación y de la consolidación de la paz después de los conflictos.
If education, as has been recognized by the Mexican authorities, is to be a fundamental path for the development of individuals and society, then the efforts regarding the quality of education necessarily must improve significantly and contribute to lessening the inequalities that exist in the country.
Si la educación, como lo ha reconocido las autoridades mexicanas debe ser una vía fundamental para el desarrollo de los individuos y la sociedad, entonces los esfuerzos de la calidad educativa tienen necesariamente que mejorar sustantivamente y contribuir a atemperar las desigualdades existentes en el país.
This programme comprises projects implemented by the organization in the field of education that are not confined to the process of education and learning but also include the comprehensive development of individuals, through scholarships, cash assistance, teacher sponsorship and support to educational institutions from the nursery to the university levels.
Este programa incluye los proyectos llevados a cabo por la organización en la esfera de la educación y no se limita al proceso de educación y aprendizaje, sino que también incluye el desarrollo integral del individuo, a través de becas, asistencia en efectivo, patrocinio de maestros y apoyo a las instituciones educativas desde la casa cuna hasta la Universidad.
For the sake of sanity and balanced development, each individual must learn to orientate himself to the real world around him.
En bien de la cordura y de un desarrollo equilibrado, cada individuo tiene que aprender a orientarse a sí mismo en el mundo real que le rodea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test