Traduzione per "deteriorating conditions" a spagnolo
Esempi di traduzione.
A. Reasons for deteriorating conditions of detention 77 - 82 17
A. Motivos del deterioro de las condiciones de reclusión 77 - 82 18
Despite historically attractive valuations, deteriorating conditions in Europe weakened equity prices at year end.
Pese a una valoración muy positiva, los precios de los valores se redujeron a finales de año debido al deterioro de las condiciones en Europa.
100. The deteriorating conditions of refugees and the continuing increase in their numbers stemmed from internal political problems, abject poverty and underdevelopment.
100. El deterioro de las condiciones de los refugiados y su continuo aumento tienen su origen en problemas políticos internos, la miseria y el subdesarrollo.
The Xamán farm massacre was a sad illustration of the deteriorating conditions of security.
La matanza de la granja Xamán es un triste deterioro de las condiciones de seguridad.
Many members expressed concern about deteriorating conditions on the ground.
Muchos de los miembros expresaron preocupación por el deterioro de las condiciones sobre el terreno.
A. Reasons for deteriorating conditions of detention
A. Motivos del deterioro de las condiciones de reclusión
With a view to containing the deteriorating conditions, humanitarian organizations are intensifying their interventions with internally displaced persons and host communities.
Para contener el deterioro de las condiciones, las organizaciones humanitarias están reforzando sus intervenciones con los desplazados internos y las comunidades de acogida.
The attention of the Special Committee was also drawn to the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons and their deteriorating conditions of detention.
También se señaló a la atención del Comité Especial la situación de los presos palestinos en las cárceles israelíes y el deterioro de sus condiciones de detención.
There is universal recognition that, with the rapidly deteriorating conditions in the occupied territories, the situation has become intolerable.
Ante el rápido deterioro de las condiciones imperantes en los territorios ocupados existe el reconocimiento universal de que la situación se ha tornado intolerable.
Having listened to the presentation of the head of the delegation of the Republic of Somalia on the deteriorating conditions in educational institutions in the Republic of Somalia,
Habiendo escuchado la presentación del jefe de la delegación de la República Somalí sobre el deterioro de las condiciones en los establecimientos educativos en dicho país,
The taz has the least national audience of this trio of dailies that are offspring of ’68, but thanks to the value of the building it owns, is financially the most secure.13 Theoretically, it should benefit from a large student population—the city has three major universities—that showed its mettle last winter in prolonged demonstrations against its deteriorating conditions of study, blocking the Brandenburger Tor at all hours.
El taz es el más minoritario de estos tres diarios que descienden de Mayo del 68, pero gracias al valor del edificio que posee, es el más seguro de todos desde el punto de vista económico13. En teoría debería beneficiarse de la gran población estudiantil de Berlín –la ciudad tiene tres universidades importantes–, que mostró su valía el invierno pasado, en unas prolongadas manifestaciones contra el deterioro de las condiciones de estudio, en el transcurso de las cuales los estudiantes bloquearon la Puerta de Brandemburgo durante días enteros–.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test