Esempi di traduzione.
verbo
Many products suffered and continue to suffer the adverse effects of industrialized countries' agricultural policies, which tend to depress the world market prices of food products.
Muchos productos sufrían y continúan sufriendo los efectos negativos de las políticas agrícolas de los países industrializados, que tienden a deprimir los precios de los alimentos en el mercado mundial.
On the other hand, large supermarket companies (which are now also dynamically expanding in developing countries) have been exerting buyer power over intermediaries supplying them with goods to depress prices and impose a wide range of unfair conditions - with a domino effect up the supply chain, eventually passing both price pressures and risks on to developing country farmers.
Por otro, las grandes empresas de supermercados (que hoy por hoy también están en un proceso de expansión dinámica en los países en desarrollo) han venido utilizando su poder de compra frente a los intermediarios que les suministran mercancías para deprimir los precios e imponer una amplia gama de condiciones injustas, con el consiguiente efecto dominó en el resto de la cadena de suministro, trasladando en última instancia a los agricultores de los países en desarrollo la presión sobre los precios, y los riesgos.
The objective of this entire policy is to weaken the economy of the Golan and render it subservient to the Israeli economy, to depress the standard of living and to induce the inhabitants of the occupied Syrian Golan to leave their land.
El objetivo de toda esta política es debilitar la economía del Golán y hacerla dependiente de la economía israelí para deprimir el nivel de vida e inducir a los habitantes del Golán sirio ocupado a abandonar sus tierras.
The current turmoil in global financial markets makes countercyclical policies difficult to implement without international coordination, while persistence with austerity measures will further depress output and employment growth.
La turbulencia actual de los mercados financieros hace que las políticas anticíclicas sean difíciles de aplicar sin coordinación internacional, mientras la persistencia de las medidas de austeridad deprimirá aún más la producción y el crecimiento del empleo.
Without such an allocation, the foreign exchange reserves in these countries will force them to depress domestic demand, with inevitable consequences for human welfare, and limit the imports needed to accelerate recovery.
Sin tal asignación, las reservas de divisas en esos países los obligarán a deprimir la demanda interna, con consecuencias inevitables para el bienestar humano, y a limitar las importaciones necesarias para acelerar la recuperación.
Borrowing costs will increase and higher volatility entails great economic uncertainty which will further depress the economy.
Aumentarán los costos de los préstamos y el aumento de la inestabilidad provocará una gran incertidumbre económica, que deprimirá aún más la economía.
The monetary policies traditionally adopted to counteract the inflation triggered by higher oil prices tended to depress economic activity.
Las políticas monetarias adoptadas tradicionalmente para contrarrestar la inflación que acarrean unos precios del petróleo más altos tienden a deprimir la actividad económica.
It's gonna depress you.
Se te va a deprimir.
Will I get depressed?
¿Me voy a deprimir?
Well, now I'm depressed.
Me acabo de deprimir.
Boogie, I'll get depressed.
Boogie, me deprimiré.
You're making me depressed here.
Me haces deprimir aquí.
You're depressing everybody.
Nos deprimirás a todos.
And it will make you depressed.
Y te deprimirá.
It will just depress you.
Sólo te deprimirá.
- He'll get depressed, Helen.
- Se va a deprimir, Helen.
I will get very depressed.
Me deprimiré mucho.
“That’ll just depress them.”
–Eso solo los deprimirá.
This book must depress you.
Ese libro la deprimirá.
Our seeing win depress it more.
Nuestra venta lo deprimirá más.
What could depress Death?
¿Qué podría deprimir a la Muerte?
It would only depress people.
Solo para deprimir a la gente.
This made my depression complete.
Esta frase lapidaria me terminó de deprimir.
The thought depressed me again.
Y me volví a deprimir sólo de pensarlo.
And all the evening did was depress Francesca.
La velada no hizo más que deprimir a Francesca.
“Won’t it depress you living there alone?
—¿No te deprimirás viviendo sola allí?
verbo
Depressing,yet oddly uplifting.
Presionar extrañamente levanta.
You can pull the trigger all you want, but unless the safety is depressed, it won't work.
Puedes apretar el gatillo tanto como quieras, pero mientras... .. .el seguro esté sin presionar no funciona.
Depressing that plate was sort of like cocking the hammer of a gun.
Presionar esa base es como amartillar un arma.
If that train runs over the case, the button will depress.
Si ese tren pasa por arriba del maletín, el botón se presionará.
Depress the upper portion of the bolt catch to release the bolt.
Presionar la parte superior de la palanca del cerrojo para soltar el cerrojo.
It requires placing three fingers in three holes and depressing the activation triggers.
Hay que apoyar tres dedos en tres huecos y presionar los disparadores de activación.
Depression of the button will immediately terminate any given active console circuit.
Presionar el botón finalizará inmediatamente cualquier circuito dado que esté activo en la consola.
Depress the perineum to stretch it and let the newborn’s head clear the opening of the vagina.
Presionar el perineo para ensancharlo y dejar que la cabeza del recién nacido despeje la obertura de la vagina.
verbo
He asked for an explanation, since it was more generally the case that an increase in the numbers entering the medical profession would tend to depress earnings in the profession and lower health costs.
El orador pide una explicación, ya que el caso más general es que un incremento del número de médicos tiende a reducir los ingresos de la profesión y a rebajar los gastos en salud.
MacAdam Rankin used this cleverly during negotiations to depress the price of the business.
Durante las negociaciones, MacAdam Rankin utilizó sabiamente todos estos argumentos para rebajar el precio de la fábrica.
The poor laws of England tend to depress the general conditions of the poor. Their first obvious tendency is to increase population without increasing the food for its support.
Las leyes sobre los pobres en Inglaterra tienden a rebajar las condiciones generales de los afectados por ellas… Su primera consecuencia lógica es aumentar la población, pero sin incrementar los alimentos para su mantenimiento.
Yes, before his son he spoke with pride of “The Company”; no sense demeaning himself by knocking them in public—after all, they had paid him a wage during the Depression;
Sí, delante de su hijo hablaba con orgullo de «La Compañía»: no tenía sentido que se rebajara a denostarla en público: al fin y al cabo, bien que siguieron pagándole el suelo durante la Depresión;
She really seemed to be incapable of resisting the temptation to depress Venetia’s imagined pretensions, so the dining-room rapidly became a battlefield on which (Venetia thought, with an irrepressible gleam of amusement) line inevitably demonstrated its superiority to column.
Parecía incapaz de resistir la tentación de rebajar las supuestas pretensiones de Venetia, así que el comedor se convirtió enseguida en un campo de batalla donde, según pensó Venetia, divertida, la línea demostraba de manera inevitable su superioridad respecto a la columna.
Sylvester, who did not arrive at parties very late, refuse to stand up for country-dances, take his bored leave within half an hour of his arrival, leave invitations unanswered, stare unrecognisingly at one of his tenants, or fail to exchange a few words with every one of his guests on Public Days at Chance, was not very likely to believe that a charge of arrogance levelled against him was anything but a calumny, emanating probably from a tuft-hunter whom he had snubbed, or some pert mushroom of society whose pretensions he had been obliged to depress.
Sylvester, que nunca llegaba muy tarde a las fiestas, participaba en las danzas folklóricas, no se marchaba pasada media hora de su llegada, respondía a todas las invitaciones, no se quedaba mirando de hito en hito a un arrendatario suyo sin reconocerlo ni dejaba de intercambiar unas palabras con cada uno de sus invitados cuando celebraba recepciones en Chance, creía que una acusación de arrogancia lanzada contra él no era más que una calumnia, seguramente proferida por algún adulador al que había desairado, o por algún impertinente advenedizo cuyas pretensiones se había visto obligado a rebajar.
verbo
Do you ever get depressed about... your accident?
¿En algún momento te has dejado abatir... por el accidente?
Not that he used brevity to depress her pretension in asking.
No es que se valiera de la brevedad para abatir su pretensión de preguntarle.
For a minute she just stared at the floor, sagging with fatigue, maybe depression.
Durante un minuto miró fijamente al suelo, dejándose abatir por la fatiga, tal vez depresión.
The dark, dank dungeon with its silent stone walls, the pall of gloom that weighed down their spirits, and the threat of an unknown doom all spread a mood of sullen, hopeless depression heavy enough to bow down the brightest spirits.
La mazmorra húmeda y oscura, con sus extrañas paredes que amortiguaban los ecos, y la amenaza de un peligro desconocido, minaban la moral de todos y era suficiente para abatir al hombre más templado.
verbo
Join with those who sing, tell stories, take pleasure in life, and have joy in their eyes, because joy is contagious and can prevent others from becoming paralysed by depression, loneliness and difficulties.
Únete a los que cantan, cuentan historias, disfrutan la vida, y tienen alegría en los ojos. Porque la alegría es contagiosa, y siempre consigue evitar que nos dejemos paralizar por la depresión, la soledad y las dificultades.
However, access to local resources may dampen migration; a recent study finds that land ownership depresses the outmigration of Mexican women (Kanaiaupuni, 2000).
No obstante, el acceso a los recursos locales podría desalentar la migración; en un estudio reciente se demuestra que la propiedad de la tierra reduce la migración de las mujeres mexicanas al exterior (Kanaiaupuni, 2000).
In 1757, the scholarly baron Frédéric-Melchior Grimm reached this conclusion: ‘We can truthfully say, without wishing to depress the modernes, that nothing has made the sublime singer [Homer] so admirable as the work of his successors, from Virgil to Monsieur de Voltaire.’28
En 1757, el erudito barón Frédéric-Melchior Grimm llegó a la siguiente conclusión: «En verdad podemos decir, sin pretender con ello desalentar a los modernes, que nada ha hecho tan admirable al sublime bardo [Homero] como la obra de sus sucesores, desde Virgilio a monsieur de Voltaire».[28]
Those comments, far from depressing Blewett, seemed to increase his eagerness, but just as he had taken out a sheet of soiled paper and was going to call for pen and ink, a crash shook the pewter on the walls of the room and stilled the murmur of voices throughout the inn.
Estos comentarios, lejos de desalentar a Blewett, parecieron acentuar su entusiasmo; pero en el mismo instante en que había extraído una hoja de papel sucio y se disponía a pedir una pluma y tinta, un fuerte golpe sacudió las jarras colgadas de las paredes del salón, y se impuso al murmullo de las voces que llenaban la posada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test