Traduzione per "deleterious effect" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Measures should also be taken to heighten public awareness of the deleterious effects of racism both nationally and internationally.
También hay que adoptar medidas para concienciar a la población de los efectos nocivos del racismo en el plano nacional y en el internacional.
For example, in recent decades, applied research has confirmed the deleterious effect of diarrhoeal illness on the nutritional status of children.
Por ejemplo, en los últimos decenios, la investigación aplicada ha confirmado el efecto nocivo de las enfermedades diarreicas en el estado nutricional de los niños.
9. Changing lifestyles and consumption patterns, increased industrial development and the growing population of Vanuatu are having a deleterious effect on the environment.
Los cambios en los estilos de vida y las pautas de consumo, el mayor desarrollo industrial y el crecimiento de la población de Vanuatu están produciendo efectos nocivos para el medio ambiente.
There was as yet no evidence for any significant deleterious effect of such radiation.
Aún no existen pruebas de efectos nocivos importantes de ese tipo de radiación.
Living under siege has a proven deleterious effect on children and young people.
Vivir en estado de sitio ha demostrado tener efectos nocivos para los niños y los jóvenes.
It also avoids the excessive application of fertilizer with its potentially deleterious effects on the environment.
Además, evita la utilización excesiva de fertilizantes, que puede tener efectos nocivos en el medio ambiente.
We have experienced first-hand the deleterious effects on our societies of the illicit trade in small arms and light weapons.
Hemos experimentado de primera mano los efectos nocivos que tiene para nuestras sociedades el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
Further, could any judicial challenge be made as to the deleterious effects on the environment of the activities of oil companies or other organizations?
Además, pregunta si existe la posibilidad de acudir a los tribunales en caso de que las actividades de las empresas petroleras u otras organizaciones tengan efectos nocivos sobre el medio ambiente.
27. Economic development in Israeli settlements can have deleterious effects upon the Palestinian community.
El desarrollo económico de los asentamientos israelíes puede tener efectos nocivos en la comunidad palestina.
Political instability and the collapse of peace and order in any State produce deleterious effects, including security threats for others.
La inestabilidad política y el derrumbe de la paz y el orden en cualquier Estado produce efectos nocivos, incluidas las amenazas a la seguridad de otros.
If seeing this motion picture as many times as Larry Parrish has seen it has not corrupted him, or made him into a sex addict, than I think that's, uh, proof positive that these films do not have a deleterious effect on the human being.
Si ver esta película tantas veces como la vio Larry Parrish no lo corrompió ni lo volvió adicto al sexo... creo que se demuestra... que estas películas no tienen ningún efecto nocivo para las personas.
Masami knew little about anti-tromaton or its deleterious effects on a hideously deformed creature of superhuman size and strength like myself.
Masami sabía poco sobre el anti-tromaton o sus efectos nocivos en una criatura horriblemente deformada de tamaño y fuerza sobrehumana, como yo.
Uh... well... You do know you're required to show proof that this action won't have a deleterious effect on the soil.
Sabe que está obligado a probar que esta acción... no supondrá un efecto nocivo para el suelo.
Because of the deleterious effects of long-term iperion exposure, the trailblazers had thick bulkheads and extensive shielding between cargo holds and living quarters.
Las naves trazadoras contaban con unos gruesos mamparos y revestimientos de protección entre la zona de carga y la zona habitable para proteger a la tripulación de los efectos nocivos que tenía una exposición prolongada al iperión.
but I only saw the latter open on one occasion, I think, and was deeply thankful that John no longer took the same delight as heretofore in the practice of this art, — not only because the mere sound of his violin was now fraught to me with such bitter memories, but also because I felt sure that its performance had in some way which I could not explain a deleterious effect upon himself.
pero sólo la vi abrirse en una ocasión, creo, y sentí un profundo agradecimiento porque John no obtuviera el mismo deleite que antes en la práctica de su arte, no sólo porque el mero sonido del violín ahora estaba cargado para mí de amargos recuerdos, sino también porque estaba segura de que su práctica tenía en alguna forma que yo no era capaz de explicar un efecto nocivo para él.
A number of studies had shown the deleterious effects that had on the health of the people and the environment of the occupied territory.
Varios estudios han demostrados los efectos perjudiciales que tienen en la salud de las personas y del medio ambiente del territorio ocupado.
2. The report also argues that market reforms, such as privatization and liberalization of trade, have deleterious effects on human rights.
2. En el informe se sostiene asimismo que las reformas del mercado, como la privatización y la liberalización del comercio, tienen efectos perjudiciales para los derechos humanos.
(e) Need to restore trust in institutions, including government; deleterious effects of corruption at all levels of society;
e) Necesidad de restablecer la confianza en las instituciones, incluidos los gobiernos; efectos perjudiciales de la corrupción a todos los niveles de la sociedad;
Many speakers mentioned the deleterious effects on poor populations and the risk of a swift reversal of progress in reducing poverty and hunger.
Numerosos oradores se refirieron a sus efectos perjudiciales en las poblaciones pobres y el riesgo de un rápido retroceso de los avances logrados en la reducción de la pobreza y el hambre.
47. The deleterious effects of piracy and armed robbery against ships were widely recognized by delegations.
Las delegaciones reconocieron en general los efectos perjudiciales de la piratería y el robo a mano armada contra buques.
This has deleterious effects not only on the mother's health but also her ability to breastfeed the infant.
Ello conlleva efectos perjudiciales, no solo para la salud de la madre, sino también para su capacidad de amamantar al bebé.
Changing the mandatory age of separation would not have a deleterious effect on the organizations or their strategic plans.
Cambiar la edad obligatoria de separación del servicio no tendría un efecto perjudicial en las organizaciones ni en sus planes estratégicos.
United Kingdom indutry continues to recognize the deleterious effects of the space debris environment on satellites.
La industria del Reino Unido sigue reconociendo los efectos perjudiciales del entorno de desechos espaciales sobre los satélites.
A massive or uncontrolled return of refugees, however, could have a deleterious effect on these efforts.
No obstante, el regreso masivo o desordenado de refugiados puede tener efectos perjudiciales para esas actividades.
Apart from their deleterious effects on health, they are a formidable weapon in the hands of the supporters of international terrorism.
Además de los efectos perjudiciales para la salud, representan un arma poderosa en manos de los que respaldan el terrorismo internacional.
Someone would have to be real excited to experience any deleterious effects.
Font color = "# ffff80" Alguien tendría que estar muy emocionado de experimentar ningún efecto perjudicial.
It clearly had a deleterious effect on the fashion of the era.
Tenía claramente un efecto perjudicial en la moda de la época.
Under Davenport, the ERO also made several studies of the deleterious effects of racial interbreeding.
Bajo las órdenes de Davenport, la ERO llevó a cabo varios estudios sobre los efectos perjudiciales del mestizaje racial.
But I will not hesitate to deal with you in the harshest terms if you disobey an order or have a deleterious effect on the crew's already lax discipline."
Pero no dudaré en imponerle la necesaria disciplina, con todo el rigor, si desobedece usted una orden, o si su actuación tiene un efecto perjudicial en la disciplina de esta tripulación, bastante laxa de por sí.
By the 1830s the problem of finding husbands in Northumberland had become so severe that it was only the invention of the railway that saved the family from having to think seriously about recruiting fathers for their children from the local madhouse, with all the deleterious effects it would have had for future generations.
En la década de 1830, la escasez de candidatos a marido en Northumberland se había agravado de forma alarmante, y la llegada del ferrocarril fue lo único que salvó a la familia de tener que plantearse seriamente reclutar padres para sus hijos en el manicomio, con todos los efectos perjudiciales que eso habría tenido para las generaciones futuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test