Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Flechettes are 4 cm long metal darts that are sharply pointed at the front, with four fins at the rear.
Estos dardos metálicos tienen una longitud de 4 centímetros, son puntiagudos y presentan cuatro aletas en la parte trasera.
(ii) Submunition type: dual purpose bomblets (shaped charge and fragments) non explosive effectors ( e.g. darts, HPM).
ii) Tipo de submunición: las bombetas de doble aplicación (carga hueca y fragmentos) y dispositivos no explosivos (por ejemplo, dardos, HPM).
Flechettes are small, dart-like pieces of composite metal and are usually fired in salvo from canister projectiles or shells.
902. Las flechettes son pequeñas piezas en forma de dardo hechas de metal compuesto que usualmente se disparan en andanadas desde contenedores o proyectiles.
Rocks, machetes and iron darts continued to be the most commonly used weapons in such gang-fights, in some cases causing deaths or serious injuries.
Las armas más empleadas en esas peleas entre bandas siguieron siendo piedras, machetes y dardos de hierro que en ocasiones provocaron muertes o heridas graves.
As an area weapon, on impact the darts will hit whatever is within a certain zone.
Como arma de zona, al momento del impacto los dardos hacen blanco en todo lo que se encuentra dentro de cierta zona.
When the shells explode they scatter darts which pose a high risk to humans.
Cuando el cartucho estalla, se dispersan los dardos, muy peligrosos para los seres humanos.
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events.
Entre las actividades de interior figuran el tenis de mesa, el billar, los dardos, el ajedrez y el visionado de acontecimientos deportivos.
Between 5,000 and 8,000 darts are packed into 120 mm shells which are fired from tanks.
Entre 5.000 y 8.000 dardos se cargan en cartuchos de 120 milímetros, que se disparan desde tanques.
Flechettes are 4-cm-long metal darts used as anti-personnel weapons that penetrate straight through human bone and can cause serious, often fatal, injuries.
Los dardos antipersonal son de metal, de 4 cm de longitud, penetran el hueso y pueden causar heridas graves, a menudo fatales.
Throws some darts
Lanza unos dardos
That's darts.
Eso es dardos.
Launch the Darts.
¡Lancen los Dardos!
A blow dart, you know, a poison dart.
Un dardo lanzado, ya sabes, un dardo venenoso.
They're called "darts."
Los llaman dardos.
It was a dart. A dart.
Fue un dardo, un dardo.
You said it, "the dart. 200 darts".
"¡El dardo... 200 dardos!"
The poison dart!
¡El dardo envenenado!
The dart poison, 200 dart poisons, and the dart-firing mechanism.
El veneno del dardo, 200 dardos envenenados y el mecanismo de tiro de los dardos.
- You know, darts.
- Tu sabes, dardos.
A simple dart from a dart gun will achieve the cure.” “Shoot—the—darts!”
Basta con disparar un simple dardo con una escopeta de dardos para conseguir la curación. —¡Tirarles un dardo!
It was not merely a dart;
No era un simple dardo;
Screwdriver Darts?
¿Dardos con Destornillador?
This is called the dart.
Esto es lo que llamamos el «dardo».
it was the remnants of a dart.
eran los restos de un dardo.
The darts are poisoned.
Los dardos están envenenados.
In his neck: a dart.
En el cuello: un dardo.
“Are you throwing darts?”
–¿Estás lanzando dardos?
It’s Screwdriver Darts.
Son Dardos con Destornillador.
verbo
saw the winged scorpions dart upon him;
vio a los escorpiones alados lanzarse sobre él;
They saw a shadow of movement dart down another alley.
Vieron una sombra de movimiento lanzarse por otro callejón.
"But they seemed to dart forward," Malcolm said. "Rather like birds."
Pero parecieron lanzarse por el aire hacia delante -señaló-. Casi como pájaros. –Sí.
The bots surrounded them, and began darting in, flying and hovering, steel blades snicking.
Los «bots» los rodearon y empezaron a lanzarse contra ellos, haciendo sonar sus tijeras.
He watched his elite Knights on their flyers darting down upon the war-wagons;
Había contemplado a sus caballeros de elite lanzarse con sus voladores sobre las maquinas de guerra;
He interrupted her again to dart past and handle a delicate piece of statuary.
La interrumpió de nuevo al pasar a su lado como un rayo para lanzarse sobre una delicada estatua.
Through the plate glass two swallows darted into the bougainvillaea and disappeared in the leaves.
A través del cristal vi dos golondrinas lanzarse contra la buganvilla y desaparecer entre sus hojas.
He darted toward Blackjack, then drew back suddenly and spit disdain at the larger cat.
Hizo un amago de lanzarse sobre Blackjack y luego retrocedió bruscamente, bufando despectivo.
Tess darted into the underbrush again, this time managing to hold onto the carpet remnant.
Tess volvió a lanzarse a la maleza como una flecha, esta vez logrando sujetar el retazo de alfombra.
Flecks of gold circling the dying whale, waiting their chance to dart in and take a quick mouthful.
Pececillos de colores rodeando a la ballena moribunda, esperando el momento de lanzarse sobre ella y darle un bocado rápido.
sostantivo
The militias use such weapons as machetes, axes and darts, as well as firearms such as Kalashnikovs.
Los milicianos utilizan armas blancas, como machetes, hachas y flechas, y armas de fuego como fusiles Kalachnikov.
Into the wound another dart
En la herida, otra flecha
- Get me the darts
- Házme las flechas
Who's throwing darts?
¿Quién está tirando las flechas?
The moment you step off, they'll fire darts at you, most likely poison darts.
En el momento en que dejes de presionar, se dispararán flechas hacia ti, probablemente flechas envenenadas.
Darts. Where will I get darts?
Flechas. ¿Dónde conseguiré flechas?
Jimmy. The dart.
Jimmy, la flecha.
What happened to the dart?
Y la flecha?
Cupid's dart lands, you know?
Las flechas de Cupido dan en el blanco, ¿Sabes?
Detachable darts?
–¿Flechas desmontables?
And yet she would smile readily and give back dart for dart.
Y, sin embargo, sonreía con facilidad y devolvía flecha por flecha.
             The dart tip withdrew.
La flecha se retiró.
Who has the darts?
–¿Quién tiene las flechas?
Darts wouldn't touch her.
Las flechas no la tocaban.
From a bow flies a dart,
del arco vuelan las flechas,
I will leave the atlatl and darts.
Dejaré el átlatl y las flechas.
Mr Mowbray darted in.
El señor Mowbray entró como una flecha.
Tolbar darted away.
Tolbar escapó, veloz como una flecha.
Darted under a rock.
Se metió como una flecha bajo una roca.
sostantivo
a dwarvish dart and cruelly hooked.
una saeta de los enanos con cruel punta.
There were darting birds in the willow tree overhead.
Sobre nuestras cabezas, desde la fronda de un sauce cercano, los pájaros partían como saetas.
The maroon dart moved tight up against the edge of the platform.
La saeta castaño-rojiza se situó junto a la plataforma.
Deep sank the dart in flesh to rest. He fell to earth.
860 La saeta se hundió profundamente en la carne. Él cayó a la tierra.
Her lips opened and her teeth opened and her tongue darted.
Entreabrió los labios y los dientes y sentí su lengua que se introducía en mi boca como una saeta.
Her tone drifted down clear and cool among the darting swifts.
El tono de su voz bajó claro y frío entre los vencejos que se precipitaban como saetas—.
Those darting little worms were the most feared of all Pandoran creatures.
Esos pequeños gusanos que se movían como saetas eran las más temidas de todas las criaturas pandoranas.
Twice again he struck out swiftly, but Jean had come and gone like a dart.
Dos veces más quiso alcanzar a Juan con el puño, pero como una saeta se le esquivaba.
He re-coated the loaded dart in poison, and set another nearby, nodding approvingly at his handiwork.
Volvió a cubrir de veneno la saeta, que ya estaba cargada, y dejó otra cerca, contemplando su trabajo con aprobación.
Then back he darted to the Palace.
Luego volvió a precipitarse hacia el palacio.
But the young man was brave enough to dart alone into the alley.
El joven agente tuvo el valor de precipitarse él solo por el callejón sin salida.
We could hear the object of our exasperated solicitude darting to and fro under the planks, now here, now there, in a puzzling manner.
Y entonces pudimos oír al objeto de nuestra solicitud exasperada, precipitarse de un lado a otro bajo el tabique.
So they sat in silence for a bit, smoking, listening to the buzz of the fly as it made its crazy darts toward the light.     "What's her name?" Annabeth asked.
Así pues, permanecieron en silencio durante un rato, fumando, escuchando el zumbido de la mosca al precipitarse contra la luz. –¿Cómo se llama? – preguntó Annabeth-.
They caught a glimpse of the Caucasus as they sped past, and of Prometheus on his rock high above them, and they heard the fanning of the eagle’s huge wings as it darted down to its bloody feast.
Avistaron el Cáucaso al pasar, vieron a Prometeo en su roca en lo alto, y oyeron el aleteo de las enormes alas del águila al precipitarse sobre su sangriento festín.
The waiter took advantage of the pause to dart forward into the room, and the bellboy shambled in after him, staring at Chuck so hard that he tripped over a chair.
El mozo de hotel aprovechó la pausa para precipitarse dentro del cuarto, y el botones vino bamboleante tras él, mirando tan absorto a Chuck, que tropezó con una silla.
But instead of darting into it, Mike swung to the right, rushed down another alley, leaped over a bicycle, raced left past a wishing well, and, with a furtive glance behind him, scurried down wooden steps to the basement entrance of a looming Victorian house.
Pero en vez de precipitarse en él, Mike torció hacia la derecha, corrió por otro callejón, saltó por encima de una bicicleta, dejó a su izquierda un pozo de los deseos, y, con una furtiva mirada detrás de sí, se deslizó por una escalera de madera a la entrada del sótano de una imponente casa victoriana.
verbo
eyes kept darting back towards the ring of jungle.
Y no cesaban de lanzar miradas en dirección a la jungla.
Muscles moved along the warrior's arms, poised to release their darts.
Los músculos se movían en los brazos de los guerreros, dispuestos a lanzar las armas.
Helen is darting into the linguistic infinite on a jet of the English epicene.
Es como si se lanzara al infinito lingüístico pilotando el jet del epiceno inglés.
I unsheathed Terminus Est, fearing he would dart at our feet.
Desenvainé Términus Est temiendo que se lanzara sobre nuestros pies.
            "That one will be twice as big and will throw balls of stone or brick instead of darts.
—Será dos veces más grande, y lanzará piedras enormes y no jabalinas.
Rollins stopped pacing to dart a quick look at Captain Holcombe.
Rollins detuvo su paseo para lanzar una mirada fugaz al capitán Holcombe.
Shakti swore again, and her eyes darted to the street.
Shakti volvió a lanzar un juramento, y sus ojos se dirigieron veloces hacia la calle.
Striking quickly, Seth jabbed the tiny dart he was holding into her arm.
Con un movimiento rápido, Seth clavó el dardito que tenía en la mano en el brazo de Vanessa.
But anxiety robbed my patience, left my eyes bright, my movements darting.
Pero la ansiedad me quitaba la paciencia, me dejaba los ojos brillantes, los movimientos rápidos.
Robin was an ozier wand and there was no swoop or dart or sudden sway and change she was not alert at.
Robin era como una varilla de mimbre y no había bajada, movimiento rápido o repentino balanceo o cambio que no estuviese lista para ejecutar.
At this moment there came a darting movement in the grass in front of the house, a furtive dark shape.
En aquel momento se produjo un movimiento rápido en la hierba frente a la casa, una furtiva forma oscura.
Rand passed one that looked out into a submerged bay, colorful fish darting this way and that.
Rand pasó uno con vistas al fondo de una bahía donde peces de colores nadaban con movimientos rápidos de un lado para otro.
And the ground began to shake, quick and darting movements at first that grew into great rolling waves of stone.
Al principio el suelo se sacudió con movimientos rápidos y convulsos, que dieron paso a grandes ondas de piedra.
His eyes were reddened and darting around the way they did when he was trying to find someone to please.
Sus ojos, enrojecidos, miraban con movimientos rápidos a su alrededor, como cuando trataba de encontrar a alguien a quien agradar.
I used to watch her type, clip-clip: little darting movements of her pearlescent nails.
Yo solía mirar a Nicolette escribir a máquina, clip-clip: pequeños movimientos rápidos de sus uñas opalescentes.
He now seemed totally relaxed as he shoved the gun back into its holster, but the evil grin and the uneasy darting of his eyes remained.
Parecía haberse tranquilizado del todo, pero la sonrisa maligna y el movimiento rápido e inquieto de los ojos no desaparecieron—.
sostantivo
She was a window-display dummy, as if her turbulent career as a social hostess had prepared her for this final moment, this last act in what had been in life a permanent stage show: a mannequin reposing on white silk cushions under clear plastic, hair carefully tinted mahogany, cheeks smooth and pink, mouth obscenely swollen and half open in a smile that seemed to lick death as if it were a lollipop, nose stuffed with cotton balls, to keep what remained of Carmen’s vital juices from leaking out, eyes closed—but without the glasses that as hostess she had wielded with the wisdom of the elegantly blind—as if they were darts, or a replacement finger, or an exhausted pennant, or a menacing stiletto, but always as the baton with which Carmen Cortina conducted her brilliant social operetta.
Era un maniquí de aparador, como si toda su agitada vida de anfitriona social la hubiese preparado para este momento final, el acto último de lo que en vida fue una representación permanente: un maniquí recostado entre colchonetas de seda' blanca, bajo vitrina de plástico, con el pelo cuidadosamente pintado de caoba, las mejillas lisas y coloreadas, la boca obscenamente hinchada y entreabierta en una sonrisa que parecía lamer la muerte como si fuese un caramelo, la nariz retacada de algodones porque por allí se podía escapar lo que quedaba del jugo vital de Carmen y los ojos cerrados -pero sin los anteojos que la hostess manejaba con la sabiduría de los cegatones elegantes, como si fueran un rehilete a veces, un dedo de repuesto en otras, un pendiente exhausto o un stiletto amenazante. En todo caso, la batuta con que Carmen Cortina conducía su brillante opereta social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test