Traduzione per "cultivation of land" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Where tobacco is cultivated on land with minimal rotation, there is also a tendency for the soil to become exhausted and crop pests to become endemic.
Cuando el tabaco se cultiva en tierras donde hay una rotación mínima de cultivos, existe asimismo una tendencia a que el suelo quede exhausto y a que las plagas del campo se vuelvan endémicas.
(a) Cultivation of land, reclamation work, seeding and planting, picking, or other agricultural and forestry work;
a) cultivo de tierras, recuperación de tierras, siembra y plantación, cosecha, u otro trabajo en la agricultura y la silvicultura;
Deforestation and the cultivation of land which is less and less suitable for agriculture, in a country where the arable surfaces are limited to one third of the total area, have as a corollary environmental degradation, the most obvious sign of which, erosion, is continually advancing and increasingly threatening water resources and the productivity of the plains.
La tala y el cultivo de tierras cada vez menos apropiadas para la agricultura, en un país en que la superficie cultivable se limita a un tercio de la superficie total, han llevado a una degradación del medio ambiente cuyo síntoma más evidente, la erosión, continuamente avanza y amenaza cada vez más los recursos hídricos y la productividad de las zonas de planicie.
- Cultivation of land that is suitable only for grazing, the phenomenon of firewood-gathering, with the uprooting of shrubs and bushes usable as livestock browse, overgrazing and transhumance;
- El cultivo de tierras sólo aptas para el pastoreo, la recogida de leña arrancando matorrales y arbustos comestibles para el ganado, el pastoreo excesivo y la trashumancia;
62. In many parts of the world, agricultural policies have been translated into increased poverty in rural areas, with farming families needing to supplement their income through diversified income-generating activities, through migration to urban areas and through attempts to expand production by cultivating marginal land, and converting food crop land into cash-crop production.
62. En muchas partes del mundo, las políticas agrícolas han tenido como resultado un aumento de la pobreza en las zonas rurales, donde las familias dedicadas a la agricultura tienen que complementar sus ingresos con actividades diversificadas de generación de ingresos, mediante la migración a zonas urbanas y mediante los intentos de ampliar la producción con el cultivo de tierras marginales, y convirtiendo la producción alimentaria en producción de cultivos comerciales.
Wooden bridges connect it to both banks where the townspeople cultivate the land.
Puentes de madera la unen a las dos orillas donde la población cultiva la tierra.
The refugees are from Azerbaijan and, although urban dwellers, were resettled primarily in rural areas of Armenia, where most of the work available involves cultivating the land and doing other kinds of farm work, rendering their adjustment an acute problem.
Se trata de refugiados de Azerbaiyán, originariamente de procedencia urbana, que predominantemente han sido instalados en zonas rurales de Armenia, donde la mayoría de los trabajos están asociados al cultivo de la tierra y otras actividades agrícolas, por lo que su adaptación esta constituyendo un serio problema.
A part of the family would start rebuilding the house and cultivating the land, while the rest of the family would remain at its location until the harvest had been collected.
Parte de la familia iniciaba la reconstrucción de la casa y el cultivo de la tierra, y el resto permanecía donde estaba hasta haberse efectuado la cosecha.
She wondered if there was also an issue with the expenses involved in maintaining and cultivating the land.
Se pregunta si también constituyen un problema los gastos necesarios para el mantenimiento y el cultivo de la tierra.
As the displaced resettled and resumed cultivating their land, the need for food deliveries was reduced.
Al reasentarse los desplazados y reanudar el cultivo de la tierra, se redujo la necesidad de abastecer de alimentos.
52. Mrs. EL GUINDI asked if it was possible for a child to participate in the traditional activities of cultivating the land, fishing and hunting, while attending school regularly.
52. La Sra. EL GUINDI pregunta si es posible que un niño participe en las actividades tradicionales del cultivo de la tierra, la pesca y la caza al tiempo que asiste regularmente a la escuela.
It is women who perform the very hard tasks of cultivating the land, caring for animals, educating boys and girls, maintaining the household and caring for the elderly.
Son ellas quienes realizan durísimas labores en el cultivo de la tierra, el cuidado de los animales, la educación de los niños y las niñas, la atención al hogar y el cuidado de los ancianos.
11. Unexploded munitions of that type located underground could impede the safe cultivation of land and the development of infrastructure long after conflicts had ended, as in Laos, Cambodia and Viet Nam.
11. Las municiones sin explotar de este tipo que permanecen en el suelo pueden impedir el cultivo de la tierra en condiciones de seguridad y la instalación de los equipos de infraestructura mucho después de terminado el conflicto, como ha ocurrido en Laos, Camboya y Viet Nam.
The same Agreement allows for the free cultivation of land in such areas.
Ese mismo Acuerdo permite el libre cultivo de la tierra en esa zona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test