Traduzione per "cuddle" a spagnolo
Cuddle
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
I... cuddled her?
Yo...¿la abrazé?
And a cuddle.
Y un abrazo.
the lady's cuddle.
señora del abrazo.
Fancied a cuddle.
Quería un abrazo.
Speaking of cuddling...
Hablando de abrazos...
Cuddles and kisses.
Abrazos y besos.
Cuddle me, cop!
Me abrazo, policía!
Give us a cuddle. Come on, give us a cuddle.
- Dame un abrazo, vamos, dame un abrazo
Laughter and cuddles.
Risas y abrazos...
This is called the cuddle.
—Esto se llama el abrazo.
Would you like a cuddle?
¿Quieres un abrazo?
Not that I ever cuddle with it or anything.
no lo abrazo por la noche ni nada de eso.
Their teasing led to cuddling, and the cuddling led to kissing, and the kissing led to passion again.
De las bromas pasaron a los abrazos y de los abrazos a los besos y los besos les arrojaron de nuevo a la pasión.
Nicole cuddles up against me.
Nicole se abraza a mí.
The cuddle was my favorite part.
El abrazo era mi parte favorita.
She cuddled him a little with her arm.
Lo abrazó un poco entre sus brazos.
Daddy says a cuddle always helps, and he loves my cuddles.
Papá dice que un abrazo siempre ayuda, y a él le encantan los míos.
Any more than a 'kiss and a cuddle'?
—¿No pasa de los besos y los abrazos?
verbo
I love to cuddle.
Me encanta abrazar.
Do you like to cuddle?
¿Te gusta abrazar? .
I like to cuddle. Oh.
Me gusta abrazar.
Likes to cuddle.
Le gusta abrazar.
Do you want to cuddle?
¿Quieres a abrazar?
I don't cuddle.
No soy de abrazar.
Banging glasses, cuddling women.
Brindar vasos, abrazar mujeres.
Wanna cuddle her, eh?
¿La quieres abrazar?
“Aren’t you going to cuddle mummy as well?”
¿No vas a abrazar a mamá también?
It was like cuddling an older Elizabeth, he thought.
-Era como abrazar cariñosamente a una Elizabeth mayor, pensó.
Koko was a man's cat and not used to being cuddled.
Era un gato macho y no estaba acostumbrado a que nadie lo abrazara.
Richard sank into a chair near the counter and cuddled his son close again.
se hundió en una silla al lado del mostrador y volvió a abrazar a su hijo.
Was nice having cuddle but, thing was, pasta had already been on for six minutes and was going to go floury.
Era bonito que me abrazara, pero la cuestión es que la pasta ya llevaba hirviendo seis minutos y se pasaría.
One day you’ll sleep in the same bed with your handsome husband, you’ll cuddle with him, and having forgotten all your worries, you’ll be happy.
Algún día te acostarás con un guapo marido, lo abrazarás, te olvidarás de todos tus problemas y serás feliz.
their cry sounded in the dreams of little children... who lifted their arms to drag down, to cuddle the darling little woolly lambs of sleep.
sus balidos resonaron en los sueños de los niños… que levantaron sus bracitos para abrazar y acariciar a los preciosos corderillos lanosos del sueño.
Why did I let him kiss and cuddle and generally mope around after me like a forlorn little lost alien puppy? Who was this guy?
¿Por qué permití que me besara, me abrazara y, en general, me rondara como un cachorrito alienígena perdido? ¿Quién era este tío?
all afternoon she'd done nothing but cuddle Tommy, and talk of him when the infant could not be pried away from Lady Tess.
durante toda la tarde no había hecho otra cosa que abrazar a Tommy, que hablarle al niño cuando no había forma de separarlo de lady Tess.
He was almost eight, but he still liked to cuddle, and she had buried her nose in his shoulder, taking deep breaths.
Pronto iba a cumplir ocho años pero aún se dejaba abrazar. Hundió la nariz en el hombro de su hijo y respiró profundamente.
verbo
I let him cuddle, but that was it.
Lo dejé acariciar, pero eso fue todo.
Yeah. Well, you can't cuddle money, Will.
El dinero no se puede acariciar, Will.
Good for a kiss and cuddle. But I'm past it!
Lo podría acariciar por la noche, pero ya se me ha pasado la edad de las locuras.
Prepare to jam with the bearded clam. Get ready to cuddle the love puddle.
Listo para entrar en la almeja y acariciar la concha del amor.
Something they can cuddle.
Algo que pudieran acariciar.
Mr. Feinstein, was there anyone in particular that she cuddled with?
Sr. Feinstein, ¿ había alguien en particular que ella acariciara ?
The plan was to slather these in Nutella and cuddle our way through the storm.
El plan era untar estos en Nutella y acariciar nuestro camino a través de la tormenta.
My dream is that after reading my book you wanted to cuddle to your partner, and give yourself a little joy.
Mi sueño es que luego de leer mi libro quieran acariciar a su pareja y darse placer ustedes mismas.
And she’ll stroke him, and cuddle him, and it will be like old times.
Y Charmaine lo acariciará y lo acunará, y será como en los viejos tiempos.
Cuddling a lush babe in the sea is my idea of good living!
¡Acariciar una fresca muchachita en el mar es la idea que yo tengo de lo que es vivir la buena vida!
'Isn't he a perfect husband?' said Zena, leaning over and cuddling Werner and planting a kiss on his ear.
—¿No es un marido perfecto? —inquirió Zena, inclinándose para acariciar a Werner y plantarle un beso en la oreja.
man of Paris or the Cote d’Azure, primarily as objects of physical beauty: toys to cuddle.
Sin embargo, Hana gozaba en ocasiones con los jóvenes de buena musculatura de París o de la Costa Azul, primariamente como objetos de belleza física: juguetes para acariciar.
To carry a tired child was permissible, to kiss and cuddle a small one was permissible, but nothing to what they deemed excess.
Llevar en brazos a un niño cansado se consideraba aceptable, besar y acariciar a un bebé también se aceptaba, pero no se podía caer en los excesos.
A place to come in the afternoon and cuddle up with his books, run his fingers through the pages, rub the rich leather covers.
Un lugar al que acudir por las tardes para acurrucarse con sus libros, acariciar las páginas con los dedos, frotar las hermosas cubiertas encuadernadas en piel.
Anna took Erica’s anxieties in stride but seldom had the patience to sit on her lap or let herself be cuddled for very long.
Aceptaba con calma los desvelos de Erica, pero no solía tener paciencia para quedarse sentada en su regazo y dejarse acariciar demasiado tiempo.
Petting, scratching, and cuddling a dog could be as soothing to the mind and heart as deep meditation—and almost as good for the soul as prayer.
Acariciar, friccionar y dar palmadas a un perro puede ser tan relajante para la mente y el corazón como la meditación, y casi tan bueno para el alma como la oración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test