Traduzione per "contending was" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The gross national product (GNP) per capita, the yardstick generally used to measure the level of development, did not by itself adequately reflect their vulnerability to external influences, nor the various handicaps with which they had to contend.
El producto nacional bruto (PNB) per cápita, criterio que generalmente se utiliza para medir su nivel de desarrollo, no refleja por sí solo de manera apropiada vulnerabilidad a las influencias externas ni las diversas desventajas con las que tienen que contender.
Had to contend with both of them.
Tuve que contender con las dos.
With whom must I contend?
¿Con quién tendré que contender?
We don’t have Russians to contend with in the zone.”
En la zona no tenemos rusos con quienes contender.
I am Contender. I am above the metarchy.
—Soy una Contender. Estoy por encima de la metarquía.
A Contender class, the first of its kind.
Perteneciente a la clase Contender, la primera de su especie.
“The Connecticut Yankee had to contend against Merlin in the story, didn’t he?
—El Yanki tiene que contender con Merlín en la historia ¿no?
            And you have to contend with terrific powers inside and out.
Hay que contender con terribles poderes interiores y exteriores.
The Contender has caused considerable confusion in the metarchy, however.
La Contender ha causado una confusión considerable en la metarquía, no obstante.
she had been prepared to contend with an extreme of the opposite kind, if necessary;
Había sido educada para contender, en caso necesario, con los mismos;
MINANONN: You see me allied to your cause in the event of Nodonn's defeat, contending against Kuhal Earthshaker for the leadership of the psychokinetics.
MINANNON: Ya me veis aliado a vuestra causa en la derrota de Nodonn, contendiendo contra Kuhal el Sacudidor de Tierras para el liderazgo de los psicocinéticos.
He did not know that he was inaugurating a new era, unleashing a new source of power, redefining heroism, or contending for a new source of civilizational authority.
Él no sabía que estaba inaugurando una nueva era, desatando una nueve fuente de poder, redefiniendo el heroísmo o contendiendo por una nueva fuente de autoridad de la civilización.
I bid him stand forth at the manifestation of powers during the Grand Combat, contending with me in the exercise of creative metafunction, until by the express judgment of the King, the Dean of Guilds, and our noble membership, one of us shall be declared supreme over the other and shall assume the presidency;
Lo desafío a luchar en la manifestación de poderes durante el Gran Combate, contendiendo conmigo en el ejercicio de la metafunción creativa, hasta que por expreso juicio del Rey, la Decana de las Ligas, y nuestros nobles miembros, uno de los dos sea declarado supremo sobre el otro y asuma la presidencia;
Your incredible clemency and kindness … Most Serene Cosimo, Great Hero … when you have surpassed Your peers You will still contend with Yourself, which self and greatness You are daily surpassing, Most Merciful Prince … from Your Highness’s most loyal servant, Galileo Galilei.
«Serenísimo Cósimo, gran héroe, […] aun cuando ya habéis sobrepasado a vuestros iguales, seguís contendiendo con vos mismo por el poder y la grandeza, cosa que conseguís a diario. Mi muy piadoso príncipe, […] del más humilde de los servidores de vuestra alteza, Galileo Galilei.»
From that very platform where Robinson and Alter sit amiably contending, a procession of the great modernists of the twentieth century (among them Eliot and Auden and Marianne Moore and Dylan Thomas) once sent out their indelible voices—voices inexorably reflecting the pulsings and locutions that are the KJV’s venerable legacy to poets.
Desde la mismísima plataforma en la que Robinson y Alter estaban sentados contendiendo amablemente, una procesión de los grandes modernistas del siglo XX (entre ellos Eliot y Auden, y Marianne Moore, y Dylan Thomas) proyectaron alguna vez sus indelebles voces: voces que reflejan inexorablemente la pulsación y las locuciones que constituyen el venerable legado de la VRJ a los poetas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test