Traduzione per "contained as" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Contained detonation
Explosión contenida
The report under the chapeau is contained in document A/66/444, and the recommendations are contained in the various addenda.
El informe bajo este encabezamiento está contenido en el documento A/66/444, y las recomendaciones están contenidas en las siguientes adiciones.
and of the proposals contained therein;
y de las propuestas en él contenidas;
and the conclusions contained therein;
y las conclusiones en él contenidas;
The page contains the following:
Sus contenidos son los siguientes:
The report under the chapeau is contained in document A/66/443, and the recommendations are contained in the following addenda.
El informe bajo este encabezamiento está contenido en el documento A/66/443, y las recomendaciones están contenidas en las siguientes adiciones.
It was not contained.
No estaba contenido.
It would have contained everything.
Había contenido todo.
She was contained in herself.
Estaba contenida en sí misma.
Things contained more.
Las cosas tenían más contenido.
It refuses to be contained.
Se niega a ser contenida.
Vata contained anger.
La contenida furia de Vata.
But nothing is self-contained.
Pero es que nada se halla contenido en sí mismo.
A curse contained in stone.
Un maleficio contenido en una piedra.
The thing contained varies;
La cosa contenida varía;
The claim was contained in the pictures.
La atribución estaba contenida en las imágenes.
and the recommendation contained therein,
y la recomendación que figura en él,
The composition of the delegation is contained in annex I; the programme of the visit is contained in annex II.
La composición de la delegación figura en el anexo I; el programa de la visita figura en el anexo II.
The relevant legislation is contained in the:
La legislación pertinente figura en:
an indictment containing
un auto de acusación en el que figure
They note the information contained in the letter and welcome the decision contained therein.
Ellos han tomado nota de la información que figura en la carta y ven con agrado la decisión que allí figura.
They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein.
Los miembros del Consejo toman nota de la información que figura en la carta y están de acuerdo con la propuesta que figura en ella.
“The Congregation’s official pedigree contains no mention of Benjamin.
—En el pedigrí oficial de la Congregación no figura Benjamin.
Among the anxieties best suited to containment by cigarettes is, paradoxically, the fear of dying.
Entre las inquietudes que mejor aplaca el tabaco figura, paradójicamente, la del miedo a la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test