Traduzione per "confinements" a spagnolo
Esempi di traduzione.
sostantivo
3. Solitary confinement
3. Confinamiento solitario
(f) Confinement in an educational establishment;
f) confinamiento en un establecimiento docente;
Forced displacement and confinement
Desplazamiento forzado y confinamientos
(Unlawful capture and confinement)
(Detención y confinamiento ilícitos)
:: Confinement to a certain accommodation address;
El confinamiento en una residencia determinada;
Wrongful confinement Affray
Confinamiento contrario a la ley
Such "single confinement", according to the State party, is misinterpreted in the Views as "solitary confinement".
Ese "confinamiento individual", según el Estado Parte, se malinterpreta en el dictamen como "confinamiento solitario".
(a) Unreasonable imprisonment, confinement or deportation;
a) Detención, confinamiento o deportación sin fundamento;
And the solitary confinement?
¿Y el confinamiento solitario?
That's forcible confinement.
Es confinamiento forzado.
Disciplinary confinement 7 times!
Confinamiento Disciplinario 7 veces!
In solitary confinement...
En confinamiento solitario...
Solitary confinement, ooh.
Confinamiento en solitario.
Solitary confinement, then?
¿Confinamiento solitario, entonces?
Look, man. Solitary confinement?
Hombre. ¿Confinamiento solitario?
Confinement is temporary.
El confinamiento es temporal.
Confinement was no new thing to me.
El confinamiento no era una novedad para mí.
Confinement disturbed him.
Aquel confinamiento lo alteraba.
Confinement Asteroid is unique.
Pero el Asteroide de Confinamiento es único.
They are institutionalized, used to confinement.
Están resignados, acostumbrados al confinamiento.
You’re supposed to be confined.”
Deberías permanecer en confinamiento.
You have emerged from confinement.
Has salido de tu confinamiento.
sostantivo
Nevertheless, the solitary confinement factor aggravated the health conditions of prisoners.
Sin embargo, el aspecto del encierro celular agravó las condiciones de salud de los internos.
He may also be confined to his cell, which automatically triggers the other penalties.
También pueden castigarse con una pena de encierro en celda que incluye automáticamente las penas mencionadas.
They are not free to leave these institutions once confined to them.
Una vez que se las encierra, no pueden salir de estas instituciones.
In addition, solitary confinement is frequently imposed, with the prisoner being sent to the “jungle”.
Además, es frecuente que se encierre a los presos en celdas de aislamiento, mandándolos a la "selva".
Generally speaking, confinement affects parents as well as minors and pregnant women.
En general, el encierro afecta tanto a los padres como a los menores y las mujeres embarazadas.
Education in contexts of confinement
Educación en contextos de encierro
Confinement of alleged witches in camps is considered a form of violence and a violation of women's human rights.
Se considera que su encierro es una forma de violencia y una violación de los derechos humanos de la mujer.
To witness my confinement?
¿Para ser testigo de mi encierro?
Confinement and dog collars.
Encierro y collares de perro.
Because he's in solitary confinement.
Porque está en un encierro solitario.
Heather your confinement is indefinite.
Recuerda, Heather que tu encierro es indefinido.
They can't stand confinement.
No soportan el encierro.
Our confinement had brought us closer.
Nuestro encierro nos había acercado.
Confine to brig, please.
Encierre en calabozo, por favor.
No, by anguish That kind of confinement
- ¿Esa clase de encierro?
Heights and confinement.
Alturas y encierros.
It also explodes when it's confined.
Explota si lo encierras.
The confinement is very abstract.
El encierro es muy abstracto.
the price was confinement.
el precio a pagar era el encierro.
Stone walls, confinement.
Muros de piedra, encierro.
The confinement drained her.
El encierro la dejó vacía.
Solitary confinement again?
¿Encierro en solitario de nuevo?
She finds the confinement hard.
El encierro le resulta duro.
For confinement was still necessary.
Pues aún era preciso el encierro.
sostantivo
- Confinement and the post-natal period;
- El parto y el puerperio;
Health care during confinement.
- Atención sanitaria durante el parto.
D. Place of confinement
D. El lugar del parto
(b) Attended confinements;
b) parto en un establecimiento sanitario;
(a) In the case of a home confinement:
a) Cuando el parto es en el propio domicilio:
1. Confinement benefit
1. Prestación por parto
During pregnancy and confinement
Durante el embarazo y parto
E. Assistance during confinement
E. La asistencia en los partos
She's starting her confinement.
- Está empezando su trabajo de parto.
You're starting your confinement.
Vas a empezar tu trabajo de parto.
I will lie in confinement soon.
Mi parto está cerca.
Oh, and all the very best for your confinement.
Y todo lo mejor para el parto.
I was confined to bed most of my life.
Estuve confinada en mi cama la mayor parte de mi vida.
Women's suffering is not confined to birth alone!
El sufrimiento de las mujeres no se solo circunscribe al momento del parto.
- Oh, this is going to be a long confinement!
Ay, éste será un parto muy largo.
She has chosen to go to the country for her confinement.
Prefiriö irse al campo para el parto.
But it was mostly confined to downtown.
Pero en su mayor parte se limitó al centro de la ciudad.
She had a difficult confinement with Susan.
Tuvo un parto muy difícil con Susan.
Well, I done hundreds of confinements.
Bien, hice cientos de partos.
Stefan was now confined to bed much of the time.
Ahora Stefan tenía que guardar cama gran parte de la jornada.
Things can be as they are now, during the period of your confinement.
Las cosas pueden seguir como hasta ahora durante el período del parto.
Is it possible these creatures might confine their depredations to that part of the world?
¿Es posible que estas criaturas limiten sus correrías a esa parte del mundo?
sostantivo
On 7 July 1994, it was reported that Amnesty International had criticized Israel in its annual report, alleging use of systematic torture and ill-treatment during interrogation, which included beatings, hooding with dirty sacks, sleep deprivation, solitary confinement and prolonged shackling to small chairs.
108. El 7 de julio de 1994, se informó de que Amnistía Internacional había criticado a Israel en su informe anual, aduciendo el uso de tortura y malos tratos sistemáticos durante los interrogatorios, que incluían apaleos, encapuchamiento con sacos sucios, privación del sueño, prisión en celda solitaria y encadenamiento prolongado a pequeñas sillas.
Subsequently, they were taken to Ashkelon prison, where they were reportedly placed in solitary confinement and subjected to further beatings, prolonged shackling, hooding with dirty sacks and sleep deprivation, and prevented from using the toilet for several days.
Con posterioridad, se les condujo a la cárcel de Ashkelon, donde presuntamente quedaron aislados y sufrieron nuevos golpes, un encadenamiento prolongado, se les encapuchó con sacos sucios, se les privó del sueño y se les impidió utilizar el retrete durante varios días.
“And breaks the bond of Perpetual Confinement?” “Yes!
-Y rompe el encadenamiento de la reclusión perpetua. -¡Que sí!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test