Esempi di traduzione.
aggettivo
Oh, conceited young puppy!
¡Oh, joven cachorro presumido!
You're so conceited.
Eres tan presumido.
Do not be conceited.
No seas presumido.
They look conceited.
Tienen pinta de presumidas.
She is very conceited.
Es muy presumida.
- He's conceited and opinionated.
- Es presumido y dogmático.
- Pushy and conceited.
- Caramba. lnsistente y presumido.
I'm conceited and insincere.
Soy presumido, poco sincero...
He's conceited already.
Ya es bastante presumido.
he’s so terribly conceited.” “Conceited?”
es terriblemente presumido. —¿Presumido?
“Aren’t men conceited?”
—¿No son unos presumidos los hombres?
The Most Conceited of Cities
La ciudad más presumida
“He’s a conceited fool.”
—Es un imbécil y un presumido.
“The conceited jackass!”
—¡Qué asno tan presumido!
Ken, you mass of conceit!
—¡Kenneth, eres un presumido!
Otto is outrageously conceited.
Otto es descaradamente presumido.
“She’s a snooty conceited bitch.”
–Es una mona orgullosa y presumida.
THE MOST CONCEITED OF CITIES Chamberí
LA CIUDAD MÁS PRESUMIDA En Chamberí
(1990) The Most Conceited of Cities
(1990) La ciudad más presumida
aggettivo
That means conceited.
- Quiere decir engreída.
YEAH, AND CONCEITED.
Sí, y engreído.
You're stupid, conceited.
Eres estúpido, engreído.
That conceited creature?
¿Esa criatura engreída?
Attractive, charming, conceited.
Atractivo, encantador, engreído.
Once a conceited bitch, always a conceited bitch.
Una vez una perra engreída, siempre una perra engreída.
She's too conceited.
Es demasiado engreída.
But—The conceited idiot!
Pero… ¡idiota engreído!
I am conceited and irresponsible.
Soy engreído e irresponsable.
“Now who’s conceited?”
—¿Quién es ahora la engreída?
This boy is awful conceited.
Este muchacho es terriblemente engreído.
Conceited tatter of fur!
—¡Engreído montón de pelusa!
Fairies are remarkably conceited.
Las hadas son sumamente engreídas.
Am I painfully conceited?
¿Te parece que soy terriblemente engreído?
It's his insufferable conceit;
Es una persona insufriblemente engreída.
Arrogant, conceited and hugely ambitious.
Arrogante, engreído y muy ambicioso.
aggettivo
He's too conceited.
Es demasiado presuntuoso.
I hope that doesn't sound conceited.
Espero no sonar presuntuosa.
Don't be so conceited.
No sea presuntuoso.
You're very conceited.
¡Tú eres un gran presuntuoso!
I think you're conceited.
Creo que eres un presuntuoso.
Oh, monsieur, you're conceited.
Así que es presuntuoso.
Oh... what conceit, Geoff Fitton!
No seas tan presuntuoso.
He's so conceited.
¡El presuntuoso de siempre!
I’ve grown conceited.
Soy un poco presuntuoso.
She was conceited enough as it was.
Ya era bastante presuntuosa sin necesidad de eso.
But somehow that sounded conceited.
Pero, en cierto modo, la pregunta se le antojaba presuntuosa.
They were both excessively conceited.
Los dos pecaban de ser excesivamente presuntuosos.
She may be one of these young conceited democrats.
Podría ser una de esas demócratas presuntuosas.
It would seem conceited to look back.
Podía resultar presuntuoso que mirara atrás.
You see, my father was a very conceited man.
—Verás, mi padre era un hombre presuntuoso.
All that he had written seemed meaningless, a conceit.
Todo lo que había escrito le parecía sin sentido, presuntuoso.
aggettivo
The hardline conservative forces in the US military, puffed up with conceit over the Haiti situation, are now trying to obstruct the DPRK-USA talks.
Las fuerzas conservadoras de línea dura del estamento militar de los Estados Unidos, envanecidas por la situación de Haití, tratan ahora de obstruir las conversaciones entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos.
However absurdly pranked up with conceit I might be, I knew in my heart that outwardly, at any rate, I was nothing much better than a curio.
Por absurdamente envanecida que pudiera estar, en mi fuero interno sabía que, por lo menos para el exterior, apenas tenía otro valor que el de una curiosidad.
When you recognise that conceited, cruel, complex-ridden expression — which always presages anger — when you make that unhappy link, that is, when you cease to be curious about the young woman, or to look on her with sympathy, or to flatter her with the captivating questions of an adult.
Es entonces, al reconocer esa expresión envanecida y cruel, acomplejada —presagio de cólera siempre—, es al ver ese nexo nefasto cuando uno deja de mostrar curiosidad hacia la joven, de observarla por simpatía, de halagarla con sus cautivadoras preguntas de adulto.
Well, well — if ever a horse could be proud, Brownie could be today! But he’s not at all conceited. There he stands, look, his big brown eyes as kind as ever, his coat shining beautifully. Ah — sugar lumps! Good!
No cabe duda de que si los caballos son capaces de enorgullecerse, Browny debe de sentirse henchido de orgullo. Pero el buen caballo de pelo castaño y reluciente no está envanecido. Les mira a todos con sus grandes ojos llenos de bondad. Un terrón de azúcar para Browny.
You see in the girl the same conceited, cruel, neurotic expression, the identical expression, that you saw so often in a much older man, almost elderly, a magazine publisher with whom you worked for far too long, even a single day would have been too much.
Ve en la chica la misma expresión envanecida y cruel, acomplejada, idéntica, que vio tantas veces en un hombre mayor, casi viejo, un editor de revistas con el que trabajó demasiado tiempo, una sola jornada ya habría sido con él más de la cuenta.
it conveyed a quiet despair, born partly of conviction, partly of a mode of thought which had become habitual with him. This despair of his not only unmasked the conceited lecturer and dismissed with its irony the matter at hand, the expectant attitude of the public, the somewhat presumptuous title under which the lecture was announced--no, the Steppenwolf's look pierced our whole epoch, its whole overwrought activity, the whole surge and strife, the whole vanity, the whole superficial play of a shallow, opinionated intellectuality. And alas! the look went still deeper, went far below the faults, defects and hopelessness of our time, our intellect, our culture alone. It went right to the heart of all humanity, it bespoke eloquently in a single second the whole despair of a thinker, of one who knew the full worth and meaning of man's life.
Con su desolado resplandor iluminaba no sólo la persona del envanecido conferenciante y ridiculizaba y ponía en evidencia la situación del momento, la expectativa. y la disposición del público y el título un tanto pretensioso del discurso anunciado —no, la mirada del lobo estepario atravesaba penetrante todo el mundo de nuestro tiempo, toda la fiebre de actividad y el afán de arrivismo, la vanidad entera y todo el juego superficial de un espiritualismo fementido y sin fondo—. ¡Ay!, y por desgracia la mirada profundizaba aún más; llegaba no sólo a los defectos y a las desesperanzas de nuestro tiempo, de nuestra espiritualidad y de nuestra cultura: llegaba hasta el corazón de toda la humanidad, expresaba elocuentemente en un solo segundo la duda entero de un pensador, de un sabio quizá, en la dignidad y en el sentido general de la vida humana.
aggettivo
But it's a conceited and foolish misunderstanding.
Pero es un malentendido fatuo y tonto.
He was not a conceited man, but he was proud.
No era fatuo, pero tenía su orgullo.
Not even to Quique, but what more could that conceited jerk expect?
Tampoco a Quique, qué más quisiera ese fatuo.
They’re so conceited that they never believe you mean it if it’s unflattering.”
Son todos tan fatuos, que no creen que una lo piense de veras si se trata de cosas desagradables.
Perhaps he had given her grounds for jealousy. Certainly there was a sour look on her face, while on his was a stupid, conceited smile.
Debía de estar haciendo reproches a su compañero, tal vez una escena de celos, porque había dureza en la expresión de su rostro, y una sonrisa fatua en el del hombre.
“You have the open face. Not like that oaf Meidias, who is in love with the mask he happened to be born with, and soon won’t have even that, since his fatuous conceit is already marking it.
Tienes el rostro abierto, no como ese patán de Meidias, que está enamorado de la máscara que le tocó al nacer y pronto no tendrá ni eso, pues su fatuo engreimiento ya empieza a dejar marcas en ella.
If I can still exclaim, under my breath, why do they insult me and what do they take me for and what the hell is it supposed to mean unless it’s as obviously complacent and conceited and censorious as it seems to be, then at least I know that I still have a pulse.
Si todavía exclamo, entre dientes, por qué me insultan y por quién me toman y qué demonios se supone que significa, a no ser que sea algo tan claramente autosuficiente y fatuo e hipercrítico como parece ser, entonces sé, por lo menos, que sigo teniendo pulso.
He was proud of his fine appearance and made good use of it, but he wasn’t just a conceited fool or blind to what he could see in the mirror, or perhaps his mirror was the wife he saw each morning, who looked much older than him and reminded him of his real age. He was hardly ever seen out and about with her.
Se enorgullecía de su excelente aspecto y se aprovechaba de él, pero no era un simple fatuo ni estaba ciego ante el espejo, o quizá su espejo era una mujer a la que veía por las mañanas a diario, mucho más deteriorada que él y que le recordaba su verdadera edad. No la llevaba a casi ninguna parte, a aquella esposa suya.
aggettivo
He's handsome but conceited.
Es lindo, pero muy pretencioso.
Gonna send him back to the headoffice last stop for the conceited.
Irá directamente a la central, donde acaban los pretenciosos.
We're getting her married into such conceited people..
La estamos haciendo casar con gente tan pretenciosa.
But then Galileo was all like, "Nah, man, that's conceited."
Y para Galileo era como: "No, eso es muy pretencioso".
Of that conceited fathead?
¿De ese individuo pretencioso y arrogante?
That’s what annoys me about you: you’re conceited and lazy.
Y es lo que me molesta en ti: eres un perezoso y un pretencioso.
It's disgusting, the way you let that conceited punk order you about.
Es irritante ver cómo permites que ese pretencioso te dé órdenes.
Least of all I wanted a conceited and pathetic wife like Saliqa for Mansur.
Lo último que yo quería para Mansur era una mujer pretenciosa e inepta como Salika.
Then do me the favor of not sending me any more drivel written by that conceited ignoramus.
– ¡Entonces hágame el favor de no mandarme más basura escrita por ese ignorante pretencioso!
Even the smell of your farts is conceited and ostentatious.’ Lord Kratas is my favourite lout;
Incluso el hedor de tus gases es pretencioso y ostentoso. —El señor Kratas es mi gamberro preferido;
"Oh, come onl Sure, Lewis D'Orsey is conceited, and I dislike part of what he writes, just as you obviously do.
– ¡Oh, vamos! No cabe duda de que Lewis D'Orsey es pretencioso, y me desagrada en parte lo que escribe, lo mismo que a usted.
This conceited adolescent held too much store by his grandfather’s omnipotence, and had gone so far as to insult an old Turkish emir in public.
Adolescente pretencioso, demasiado confiado en la omnipotencia de su abuelo, se ha permitido insultar en público a un anciano emir turco.
they were obtuse, sinister, conceited people; they didn’t speak, they yelled, convinced that anyone from the colonies was a savage picked straight from a baobab tree.
gente obtusa, patibularia y pretenciosa que berreaba en vez de hablar, convencida de que los oriundos de las colonias eran primates recién bajados de su baobab.
                        Which was to settle with a loving wife, Become a quiet, bourgeois artisan,             And prosecute some worthy, peaceful trade                         Throughout a long and uneventful life."             Jorian hastened to add: "I'm really not so self-conceited as all that.
Fundar un hogar con la mujer amada, Llevar la vida burguesa de un serio artesano Que ama su trabajo y no conoce envidias. Jorian se apresuró a añadir: —Espero no ser tan pretencioso como todo esto.
aggettivo
You're so conceited, Tori.
Eres muy pretensiosa, Tori.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test