Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"Bulk container code - a code including the letters "BK" refers to types of bulk containers used for the transport of bulk goods described in Chapter 6.8."
"Código de los contenedores para graneles - un código con las letras "BK" se refiere a los tipos de contenedores para graneles usados para el transporte de mercancías a granel descritas en el capítulo 6.8".
4.1.9.1.4 Replace "and intermediate bulk containers" with "intermediate bulk containers and conveyances".
4.1.9.1.4 Sustitúyase "y recipientes intermedios para graneles" por ",recipientes intermedios para graneles y medios de transporte".
A bulk burlap, a poor man’s burlap, a budget burlap.
Una arpillera a granel, arpillera de pobres, rebajada de precio.
You’ll be surrounded by masterpieces from which you can learn in bulk.’
Allí estarás rodeada de obras maestras de las que aprender a granel.
She had persuaded an Oriental sweatshop to supply her with winter wear in bulk.
Había persuadido a una fábrica oriental de ésas donde explotan a los obreros para que le proporcionara ropa de invierno a granel.
They pitied anyone who didn’t eat their food brown, co-op organic, in bulk, and unprocessed.
Compadecían a cualquiera que no se alimentara con su comida marrón, productos ecológicos de cooperativa, a granel y sin procesar.
Harvey's Yellow Number One, imported from Switzerland in bulk, capsuled on Bond Street."
Es Amarillo de Harvey, Número Uno, importada a granel de Suiza y encapsulada en Bond Street. —Luego añadió—;
The purse was fetched, and sixpence fished from its flaccid recesses. “Bulk oats, mind!
Le alcanzó el monedero, de cuyas fláccidas cavidades pescó una moneda de seis peniques. –¡Avena a granel, no lo olvides!
The bulk of the increase in the budget is caused by this;
Esto explica la mayor parte de ese incremento del presupuesto;
The bulk of the funding will be supplied by Brazil itself.
La mayor parte de la financiación provendrá del Brasil.
The bulk of the population are Belarusians (7,905,000).
La mayor parte de la población es belarusa (7.905.000 habitantes).
Therefore, the bulk of the jurisdiction is on NCAs.
Por consiguiente, la mayor parte de la jurisdicción corresponde a las autoridades nacionales de la competencia.
The bulk of the decline related to the situation in Peru.
La mayor parte de la disminución estaba relacionada con la situación en el Perú.
In most countries they provide the bulk of employment.
En la mayoría de los países generan la mayor parte de los empleos.
The bulk of assistance went to Serbia and Montenegro.
La mayor parte de la ayuda se destinó a Serbia y Montenegro.
The bulk of this trade was with the Soviet Union.
La mayor parte de ese comercio era con la Unión Soviética.
Following the seizure, the bulk of the shipment was destroyed.
Después de la incautación se destruyó la mayor parte del cargamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test