Traduzione per "brine shrimp" a spagnolo
Esempi di traduzione.
artemia
He had the sudden memory of a video he’d seen once of brine shrimp living in the bones of a dead whale.
Le vino a la mente el recuerdo imprevisto de un vídeo que había visto una vez en el que unas artemias vivían entre los huesos de una ballena muerta.
Forty days for Jesus in the desert—what is it about the number forty?—Moses and Elias too had been out there for their forty, and all of them, bag and baggage, the Habirus wandering around for forty years, the hot Saharan sand in their mouths, the sun of the Negev, the red rock, with the sandstone cliffs scoured into discs and altar stones, pinnacles and fluted columns, and the pathetic little water holes oased from the rocks, every one of God’s company coming down to drink and eat of the dates. our spiritual home, each rock an oven to bake bread, a terrain covering more of the earth than Europe, a geological mirror of the dark breathless bottom of the briny sea, with its own stock of adaptables, naturally. its brine shrimp whose eggs could live dormant in the clay for years between rains, its sandmites and toads, its darling beetles and jewel wasps, scorpions and locusts, beady-eyed snakes and horned toads and frilled lizards, its desert rats, sandfish, skinks and moles and fennec foxes.
Jesús pasó cuarenta días en el desierto… ¿qué pasa con el número cuarenta?… Moisés y Elías también estuvieron por ahí sus cuarenta y algo, y todos ellos, con el hatillo a cuestas, los habiros erraron durante cuarenta años, con la arena caliente del Sahara en la boca, el sol del Negev, la roca roja, y los riscos de arenisca transformados en discos y altares, pináculos y columnas acanaladas, y los patéticos y nimios abrevaderos que rezuman de las rocas, todos los del grupo de Dios bajando a beber y a comer dátiles… nuestro hogar espiritual, cada roca un horno para cocer pan, un terreno que cubre más extensión que toda Europa, un espejo geológico del fondo oscuro y sin oxígeno del mar salobre, con unas cuantas especies adaptables, naturalmente… las artemias cuyos huevos pueden vivir en letargo en la arcilla durante años entre lluvia y lluvia, sus ácaros de arena y sapos, sus queridos escarabajos y preciadas avispas, escorpiones y langostas, serpientes de ojos como abalorios y sapos con cuernos y lagartijas con flecos, sus ratas del desierto, escincos, escincos de cola azul y topos y zorros del desierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test