Esempi di traduzione.
It is an organization whose display of terror in Kabul breaks all records.
Es una organización cuyo despliegue de terror en Kabul rompe todos los registros.
This provides certainty to parties when relationships break down.
Así se proporciona seguridad a las partes en caso de que la relación se rompa.
It was hoped that it would break the "glass ceiling" on women's promotion.
Es de esperar que esto rompa la "barrera invisible" sobre la promoción de la mujer.
It was time for the international community to break its silence on that tragedy.
Es hora de que la comunidad internacional rompa su silencio ante esa tragedia.
We believe this approach ultimately breaks the cycle of poverty.
Creemos que, en última instancia, este enfoque rompe el ciclo de la pobreza.
When you break it, it all breaks down until there’s nothing unbroken.
Cuando lo rompes, todo se rompe hasta que no queda nada sin romper.
If the man breaks down, it all breaks down, he thought.
Si el hombre se rompe, todo se rompe, pensó.
Rest breaks: a rest break of half an hour must be granted after five hours of labour.
Descansos: se concederá un descanso de media hora después de cinco horas de trabajo.
Perhaps you’d like to take a break first. A break?
¿Sigo? P.: Quizá prefiera un descanso antes. R.: ¿Un descanso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test