Traduzione per "bondsman" a spagnolo
Bondsman
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Bail is usually arranged through a cash payment, an agreement with a bail bondsman, or on the suspect's personal recognizance.
Normalmente el pago de la fianza se realiza en efectivo, mediante un acuerdo con un fiador o el compromiso personal del acusado.
221. A person lacking the financial means to secure release by a cash bond or by arranging for a bail bondsman to act as a surety may be released on other conditions which might reasonably guarantee appearance at trial.
221. Una persona que carece de medios financieros para pagar una fianza en efectivo que le permita recuperar la libertad o para constituir a otra persona en fiador, podrá recuperar la libertad si se dan otras condiciones que garanticen razonablemente su comparecencia en el juicio.
I'm brackett's bondsman.
Soy el fiador de Brackett.
I'll pay the bondsman.
Pagaré al fiador.
You're that bail bondsman.
Eres el fiador.
A bail bondsman?
¿Eres fiador judicial?
Did you call the bondsman?
¿Has llamado al fiador?
Fat Mike, the bondsman?
¿El fiador? ¿Conoces a otro?
What about a bondsman?
- ¿Y un fiador?
The legendary bail bondsman.
El famoso fiador judicial.
He was a bail bondsman.
Era un fiador.
Probably some bail bondsman.
Probablemente algún fiador.
I work for his bondsman.
—Trabajo para su fiador.
Remember your bail bondsman?
¿Recuerdas al fiador de tu fianza?
Oh yeah, I talked to the bondsman.
—Ah, sí, he hablado con el fiador.
“Do you remember the name of the bail bondsman?”
¿Recuerda el nombre del fiador que pagó la fianza?
“How much did you pay the bondsman guy?” “A hundred.
¿Cuánto le has pagado al fiador? —Cien.
He left Slone and became a bail bondsman in Waco.
Se fue de Slone y se hizo fiador judicial en Waco.
Raleigh prepared the paperwork and faxed it over to the bondsman.
Raleigh preparó el papeleo y lo envió por fax al fiador.
“For one thing, I’m a state-licensed bail bondsman,” he said.
—Para empezar, soy fiador judicial con licencia del estado —dijo—.
I just met with your mom and then with a bail bondsman.
Acabo de estar con tu madre, y luego he ido a ver a un fiador de fianzas.
She would need two million in collateral or a bail bondsman.
Necesitaba disponer de dos millones como garantía o la intervención de un agente fiador.
sostantivo
We the inheritors of and Successors to this Family of Islands, recognising the Supremacy of God and believing in the Fundamental Rights and Freedoms of the Individual, DO HEREBY PROCLAIM IN SOLEMN PRAISE the Establishment of Free and Democratic Sovereign Nation founded on Christian Values and in which no Man, Woman, child shall ever be slave or Bondsman to anyone or their Labour exploited or their Lives frustrated by deprivation, AND DO HEREBY PROVIDE by these Articles for the indivisible Unity and Creation under God of the Commonwealth of The Bahamas.
Nosotros, los herederos y sucesores de esta Familia de Islas, reconociendo la supremacía de Dios y creyendo en los derechos y libertades fundamentales de la persona, POR LA PRESENTE PROCLAMAMOS SOLEMNEMENTE el establecimiento de una Nación libre, democrática y soberana, basada en los valores cristianos, en la que ningún hombre, mujer o niño será esclavo ni siervo de nadie, ni verá su trabajo explotado o su vida frustrada por la privación, y MEDIANTE LOS PRESENTES ARTÍCULOS consagramos la creación y la unidad indivisible, sometida a Dios, del Commonwealth de las Bahamas.
What do you care about the poor bondsman?
¿Qué le importa el pobre esclavo?
I am your bondsman and must obey.
Soy vuestro esclavo y he de obedecer.
- "Every bondsman, every ..." - "Every freed man."
- "Cada esclavo, cada..." - "Cada hombre liberado."
Is your immortal wife to obey one who is serf and bondsman to you as master?
¡Pero Siegmund quedó a mi merced como esclavo!
Who is here so base that will be a bondsman?
¿Hay aquí alguien tan vil que quiera ser un esclavo?
So now, when a Spaniard is desirous of acquiring some Indian for a bondsman, he does not invoke the secular arm;
Así es que ahora, cuando un español desea adquirir algún indio como esclavo, no hace uso del arma secular;
I, a bondsman just released from the yoke, freed for one week from twenty-one years of constraint, must, of necessity, resume the fetters of dependency.
Yo, el esclavo recién liberado del yugo, libre desde hacía una semana, después de veintiún años de represión, me veía impelido por la necesidad a aceptar de nuevo los grilletes de la dependencia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test