Traduzione per "bird singing" a spagnolo
Esempi di traduzione.
It is day, a day serene and free, with birds singing.
Es de día, un día sereno y libre, con cantos de pájaros.
Somewhere ahead he could hear birds singing.
En alguna parte más adelante podía oír cantos de pájaros.
He had suddenly become aware of how quiet it was — no crickets chirring in the grass, no birds singing anywhere around.
De repente se había dado cuenta de lo silencioso que estaba todo, sin cri-cri de grillos en la hierba ni canto de pájaros.
The sky is so blue it's almost frightening, and so many birds singing they're almost frightening too.
El día es azul como los otros, da miedo verlo tan azul, un día con cantos de pájaros, da miedo oírlos cantar.
When the moon comes through the trailing willow boughs, I see your face, I hear your voice and the bird singing as we pass the osier bed.
Cuando la luna sale por entre las lánguidas ramas del sauce, veo tu cara, oigo tu voz, y el canto del pájaro cuando pasamos junto al mimbral.
He heard the bird singing overhead and thought how lovely it sounded, so he stood up to run outside and see what sort of bird it could be.
Oyó el canto del pájaro y pensó que cantaba muy bien, y se puso en pie dispuesto a salir para ver qué clase de pájaro era el que así cantaba.
— Free-ee-hee-hee Len-na Saw-ren-son . sing it in your heart, baby, I roar at the side of her head, — I know why the caged bird sings!
«Frii-ii-ii Le-na So-ren-son..., cántalo en el corazón, nena», le vocifero al oído. «¡Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado!»
She was not reading The Egypt Game or The Wind in the Willows or A Wrinkle in Time, but teenage books like Go Ask Alice, or books about black people: The Invisible Man by Ralph Ellison, Things Fall Apart by Chinua Achebe, I Know Why the Caged Bird Sings by Maya Angelou.
Ya no leía El juego de Egipto o El viento en los sauces o Una arruga en el tiempo, sino libros de adolescentes como Pregúntale a Alicia, o libros sobre personas negras: El hombre invisible, de Ralph Ellison, Todo se desmorona, de Chinua Achebe, o Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado, de Maya Angelou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test