Traduzione per "beastly" a spagnolo
Beastly
aggettivo
Beastly
avverbio
Esempi di traduzione.
aggettivo
There is conclusive evidence of continuing cynical and beastly crimes against a peaceful population which commonly include the rape of women, and their further malicious wounding inflicted by carving the breasts of those who survive.
Existen pruebas convincentes de los constantes crímenes cínicos y bestiales contra una población pacífica que suelen incluir la violación de mujeres y la mutilación perversa de las sobrevivientes a las que se les cortan los pechos.
Oh, that beastly woman!
¡Oh, esa mujer bestial!
Gentle or Beastly type?
¿Del tipo gentil o del bestial?
What beastly luck you're
¡Qué suerte bestial tienes¡
You sure are beastly!
iSí que eres bestial!
What a beastly silence.
Que silencio tan bestial.
You beastly little show-off!
¡Qué fanfarrona tan bestial!
Disgusting, beastly behavior!
- ¡Repugnante y bestial comportamiento!
You're a beastly player.
Eres un jugador bestial.
And the Beastly Guards.
Y los guardias bestial.
What a beastly man he is.
Qué hombre tan bestial.
That was hideous, beastly.
Aquello fue atroz, bestial.
More organic, more beastly.
Más orgánicas, más bestiales.
The bus beastly and indestructible.
El autobús, bestial e indestructible.
Heave that beastly book away.
Deja ese bestial libro.
Besides, it was beastly cold.
Por otra parte, hacía un frío bestial.
‘That is what it is, a beastly anachronism.’
—Esto es un anacronismo. Justamente eso, un anacronismo bestial.
It’s so unreal and beastly.”
Es algo tan irreal y tan bestial
Something about him was cruel and … beastly, perhaps.
Había algo en él que era cruel… y hasta es posible que bestial.
aggettivo
- But since those beastly Indians made me a poor, defenseless widow...
Pero desde que esos malditos indios me convirtieron en una pobre viuda...
This beastly weather.
Es este tiempo maldito.
The beastly hinges need oiling.
Tengo que engrasar esos malditos goznes.
BLACK FELLOW DIDN'T UNDERSTAND A BEASTLY THING I SAID.
Un tipo negro no entendía ni una maldita palabra de lo que le dije
Blasted, beastly thing!
¡Enciéndete, maldito trasto!
Put off those beastly lights, I tell you!
¡Apaga la maldita luz!
This stuff really can't burn in this damn beastly weather!
¡Con este maldito tiempo, no hay forma de que arda esto!
You're a coward, a beastly coward!
¡Es usted un cobarde! ¡Un maldito cobarde!
The beastly things are heavy.
Esas malditas cosas son pesadas.
This beastly cold kills me,
Este maldito frío me mata.
curse you, Chidder, you beastly
Maldito seas, Broncalo, asqueroso...
I suppose it's this beastly rain."
Supongo que es por esta maldita lluvia.
She pouted. "His beastly business,"
– Su maldito negocio -dijo con rabia-.
I am sick of these beastly targets.
—Bueno, ya estoy harto de estos malditos blancos.
You’d be the first to think me a beastly hypocrite.
Serías tú el primero en juzgarme mal, una maldita hipocritona.
I bet it’s that beastly veranda door banging.
Apuesto a que es una maldita puerta del porche que está golpeando.
aggettivo
You and your beastly insults.
Tú y tus asquerosas injurias...
I wish he'd hung the beastly stuff up himself.
Ojalá hubiese colgado esta cosa asquerosa él mismo.
There, sir, that's killed the beastly spider.
Ahí tiene, señor, eso ha matado la araña asquerosa.
She seduced that beastly foreigner and now she's seduced our Miss G.
Sedujo a ese asqueroso extranjero y ahora sedujo a nuestra Srta. G.
Yes, if those beastly Americans haven't beaten us to it.
Sí, si esos asquerosos americanos no se nos adelantan.
Have you come back to inflict your beastly society on Miss Wardour?
¿Has vuelto para imponer tu asquerosa compañía a la Srta. Wardour?
- The whiskey. Never tasted such beastly stuff in my life.
Nunca había bebido algo tan asqueroso.
Beastly weather like this can spoil anything.
Un clima asqueroso como este puede arruinar todo.
You are beastly and vulgar and I hate you!
¡Eres asqueroso y vulgar y te odio!
You’ve enjoyed the beastly fellow - ugh!
Ya has disfrutado de ese hombre asqueroso… ¡uf!
I could hardly wait to be away from that beastly place and everything in it.
apenas podía esperar para estar fuera de aquel asqueroso lugar y todo lo que contenía.
After a while he formulated his opinion of it in the mental ejaculation: "Beastly!"
Y al momento formuló mentalmente la opinión que esto le merecía, exclamando: «¡Asqueroso!».
‘Don’t dare say that beastly impudent line even in fun,’ I said.
—No te atrevas a recitar ese asqueroso verso insolente ni en broma —le advertí.
“That beastly woman has been downright cruel to that poor girl, no frenzy about it.”
—¡Qué histeria ni qué ocho cuartos! Esa asquerosa mujer fue muy cruel con la pobre chica.
avverbio
But I'm afraid I found it so beastly hot.
Pero me temo que lo encontré terriblemente caluroso.
He was behaving with the beastly selfishness of Man, taking all he could get from one quarter, and then, when that was used, going to another.
Se comportaba de un modo terriblemente egoísta, tomando todo lo que podía de un lado, y cuando no había dejado nada, se iba a otro.
At her grandma’s, she gets to sleep in the guest room, with the beastly black sewing machine in the corner and the box of buttons and the small bowl of sugar cubes on the nightstand.
En casa de su abuela siempre duerme en la habitación de los invitados, con una máquina de coser terriblemente negra en la esquina y la caja de botones y el pequeño cuenco de terrones de azúcar sobre la mesita de noche.
You know they always dine so beastly early. Do you remember the sort of time they used to dine at Baden?—half-past five, half-past six; some unearthly hour of that kind.
Ya sabe, ellos comen terriblemente pronto. ¿No recuerda a qué hora cenábamos en Baden? Cinco y media, seis y media: horas tan intempestivas como esas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test