Traduzione per "beach of sand" a spagnolo
Beach of sand
Esempi di traduzione.
The big boy leaps off the path and onto the beach, spraying sand all around.
El chaval grande salta desde el sendero hasta la playa, rociando arena por doquier.
‘And yet,’ Joshua said, ‘here we are standing on a beach, with sand in our toes, the waves lapping.’
—Y aun así —señaló Joshua—, aquí estamos, en una playa, con arena bajo los pies y las olas lamiendo la orilla.
and he said that when he died his soul would go to lie down on a warm white beach of sand with palm-trees waving above.
y decía que, cuando se muriera, su alma iría a descansar a una cálida playa de arena blanca con palmeras meciéndose en lo alto.
There was a beach whose sands were polished and golden, and on the false shore a grove of trees had turned a magnificent lavender-blue in the dusk.
Era una playa de arenas finas y doradas, y en esa orilla imaginaria un grupo de árboles, bajo aquella luz incierta, se tintaba de un espléndido azul espliego.
The prince can tell his true love even when she is transformed, a swan among other swans, a pebble on a beach of sand.” Bernard chuckled.
El príncipe puede reconocer a su verdadero amor incluso cuando ella se transforma, un cisne entre otros cisnes, una piedra en una playa de arena. —Bernard se rió entre dientes—.
The beach is sand until it reach the sea. There it change to rock that roll and tumble with the waves and cackle like a woman duppy when more waves rush in. Kekekekekekeke.
La playa es arena hasta llegar al mar y allí se convierte en rocanrol y en revolcones con las olas y en risillas como de mujeres fantasmas cuando llegan más olas. Kekekekekekeke.
    There was a moment of silence as the chanting stopped. The oars poised in the air, and then the stern of the Xanthos slid onto the beach, hurling sand and pebbles up on either side with a gritty roar as its timbers scraped over the stony waterline.
Por un instante, al cesar el cántico, reinó el silencio y los remos se elevaron en el aire y entonces la popa de la Janto se deslizó por la playa, proyectando arena y guijarros a ambos lados con un descarnado rugido cuando la tablazón rascó contra la pedregosa línea de costa.
He had nearly died that day as water poured off the valley walls and thundered through the endless caves in the limestone, smacking him against the walls, banging him on the floors and ceilings and finally dropping him on a tiny beach of sand, in utter darkness.
Aquel día había estado al borde de la muerte, cuando el aguacero bajó por las laderas del valle, entró en tromba por las innumerables cuevas de piedra caliza y lo estrelló contra paredes, suelos y techos hasta depositarlo por fin en una minúscula playa de arena, en la más completa oscuridad.
Antonio had assumed that they would turn inland, away from the cruel space of the sea, but soon they were approaching the vast expanse of beach whose sands stretched further than the eye could see.They saw huge enclosures marked out with barbed wire and did not immediately realise that these areas were their destination.
Antonio había supuesto que volverían a meterse hacia el interior, lejos del espacio cruel del mar, pero pronto se acercaron a la inmensa extensión de playa cuyas arenas se extendían hacia el horizonte. Vieron enormes recintos cerrados con alambre espinoso y no se dieron cuenta inmediatamente de que aquél era su destino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test