Traduzione per "be stopping" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Government security officials at checkpoints are stopping convoys which do not have additional facilitation letters.
Oficiales de seguridad del Gobierno en los puestos de control están deteniendo a convoyes que no tienen cartas de facilitación adicionales.
The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods.
La policía fronteriza impide el tráfico ilícito de estupefacientes a través de las fronteras del Estado deteniendo a los narcotraficantes y confiscando sus bienes.
International cooperation is required to put ourselves on a path to slow, stop and reverse the growth of greenhouse gas emissions.
Hace falta la cooperación internacional para tratar de ir ralentizando, deteniendo e invirtiendo el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Such groups have threatened, abducted and expelled humanitarian personnel, disrupting and stopping their operations and thus putting many lives at risk.
Esos grupos han amenazado, secuestrado y expulsado al personal humanitario, trastocando y deteniendo sus operaciones y poniendo así en peligro muchas vidas.
2. Stopping of publishing activity;
2. Deteniendo la actividad editorial;
It can do this by supporting the States and parties that are turning towards the future and by stopping those that would destroy the great opportunity that has opened before us.
Puede hacerlo apoyando a los Estados y las partes que miran hacia el futuro, y deteniendo a quienes podrían destruir la gran oportunidad que se abre ante nosotros.
However, Security forces were said to have stopped the group of women at a bus station in Al-Qurna, arresting two of them together with the babies.
No obstante, las fuerzas de seguridad habrían detenido al grupo de mujeres en una estación de autobuses en Al-Qurna, deteniendo a dos de ellas con los niños.
1. Stopping the dissemination of a printed publication;
1. Deteniendo la difusión de una publicación impresa;
The question therefore becomes: Can the international community assist Africa by applying a dead stop to the trafficking of the arms of war to our continent?
Hay que plantearse la siguiente pregunta: ¿Puede ayudar a África la comunidad internacional deteniendo de golpe el tráfico de armas de guerra que está orientado a nuestro continente?
He won't be stopping anyone today.
Él no estará deteniendo a nadie hoy.
I may be stopping that.
Podría estar deteniendo eso.
Why weren’t they stopping this?
¿Por qué no estaban deteniendo esto?
“That’s why we’re stopping.
Por eso nos estamos deteniendo.
“It’s not stopping,”
—No se está deteniendo —explicó.
The Machine was stopping.
Pues la Máquina se estaba deteniendo.
You'll be stopping him from killing others.
Tú lo estarías deteniendo de matar a otros.
“I think it is stopping, Father.”
–Pienso que se está deteniendo, padre.
"The procession's stopping," she said.
—La procesión se está deteniendo —dijo.
But Thomas wasn’t stopping the lunacy.
Pero Thomas no estaba deteniendo esta locura.
    "By stopping MacMurfee,"
Deteniendo primero a MacMurfee —dije.
B: This afternoon they'll work non-stop.
B: Esta tarde tirarán sin parar.
The free world must unite to stop this, to combat it.
El mundo libre debe unirse para parar esto, para combatirlo.
One cannot stop time.
No se puede parar el tiempo.
We must stop tearing each other down.
Debemos parar de derribarnos las unas a las otras.
Vehicles were stopped and searched.
Varios vehículos fueron obligados a parar para ser registrados.
Repression, torture and the demolition of houses must stop.
La represión, la tortura y las demoliciones de casas deben parar.
(c) Abolishing all "stop and frisk" practices.
c) Aboliendo todas las prácticas de "parar y registrar".
The rocket attacks must stop.
Los ataques con cohetes deben parar.
We won't be stopping after that.
No vamos a parar después de eso.
Roadblocks won't stop something that can't be stopped.
Un bloqueo no va a parar algo que es imparable.
We're not gonna be stopping on 34th Street to pick up passengers. Okay, Charlie.
No es como que se fuera a parar en la calle 34 a recoger pasajeros.
But if you continue down this path, you're gonna be stopped before you can start.
Pero, si continuáis por este camino, os van a parar antes de empezar.
There are menus included in the packet, 'cause we're gonna be stopping at Cindy's diner for lunch.
Hay menús incluidos en el paquete, porque vamos a parar en Cindy's para almorzar.
Will we be stopping soon? Excuse me.
¿Nos vamos a parar pronto?
Once we fill up, we won't be stopping again.
Cuando llenemos el depósito, no volveremos a parar.
Seem to be stopping.
Parece que vamos a parar.
We're gonna be stopped right by it.
Vamos a parar justo ahí.
I won't be stopping at boarding houses where there's warm beds and hot grub on the table.
No voy a parar en casas de huéspedes, con camas cálidas y comida caliente.
And they aren’t going to stop me. No one will stop me.
Y no me van a parar. Nadie me va a parar.
You could not stop, you do not want to stop.
No puede parar, usted no quiere parar.
“This has to stop.”
—Esto tiene que parar.
Won't you stop, Stop your spinning and look for me!
¡No pararás? ¿No pararás tu hilado y vendrás a buscarme?
Whispering over and over, “I can’t stop. I just can’t seem to stop.
No puedo parar. Es que no puedo parar.
And you better stop. You hear me? You better stop.
Y más te vale parar, ¿me oyes? Más te vale parar.
She said stop but I couldn’t do it. I couldn’t stop.
Me dijo que parara, pero no pude. No pude parar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test