Traduzione per "be seized" a spagnolo
Esempi di traduzione.
She must be seized at sea.
Debe ser capturada en el mar.
So, after the sharks had their way with his pulpy, hollow limbs, Victor's carcass made its way to the seafloor, only to be seized by flesh-eating mollusks who devoured him and left nothing but his saddle shoes.
Así pues, después de que los tiburones se ensañaran en grande con sus carnes y extremidades huecas, el cadáver de Victor hizo su camino hacia el lecho marino, solo para ser capturado por los moluscos carnívoros que lo devoraron y dejaron nada más que sus botas de montar.
No. Never. But the power she was tied to now did not need to be seized or stolen.
No. Nunca. Pero el poder al que estaba unida ahora no precisaba ser capturado ni robado.
At that acknowledgement, there came forth from the shape food, prey that neither struggled nor swam, but drifted down to be seized and consumed by all.
Tras estas palabras, surgió alimento de la silueta, presas que no se debatían ni nadaban, sino que flotaban mansamente para ser capturadas y devoradas por todos.
It was as if they were worried that their machines might be seized and had agreed never to refer to their personal lives or who they were outside of the Blue Nowhere.
Era como si estuvieran preocupados porque sus máquinas pudieran ser capturadas, y hubieran decidido no hacer ningún tipo de referencia a sus vidas privadas ni a nada fuera de la Estancia Azul.
She was in such a state of nerves, in fact, expecting to be seized at any moment, that even her own shadow gave her a start when she glanced behind her to make sure the old carriage was still waiting, the driver still keeping an eye on her. Not that he would be much help if Geordie and his hirelings found her.
Estaba tan nerviosa por el temor de ser capturada en cualquier momento, que su propia sombra la asustó cuando miró hacia atrás para asegurarse de que el viejo coche aún la estaba aguardando y el conductor aún la miraba vigilantemente, aunque no sería una gran ayuda si Geordie y sus secuaces la descubrieran.
This is an opportunity to be seized.
Es una oportunidad que hay que aprovechar.
This opportunity must be seized.
Se trata de una oportunidad que hay que aprovechar.
There is an opportunity to seize.
Ahí se nos ofrece una oportunidad que debemos aprovechar.
It called for the occasion to be seized
Pidió que se aprovechara la ocasión para
That opportunity must be seized.
Debemos aprovechar esa posibilidad.
We must seize this opportunity.
Debemos aprovechar esta oportunidad.
Seizing the momentum
Aprovechar el impulso
We must seize the hour.
Hemos de aprovechar el momento.
The opportunity must be seized.
Hay que aprovechar la oportunidad.
We must seize the opportunity.
Tenemos que aprovechar la oportunidad.
Agamemnon needed to seize the opportunity.
Tenía que aprovechar la oportunidad.
I will seize the day!
¡Voy a aprovechar el día!
seize the idea! That meant there was…
aprovechar la idea! Eso significaba que era…
Should he not seize the opportunity?
¿Debía aprovechar la ocasión?
But Turner had to seize this chance.
Pero Turner tenía que aprovechar esta oportunidad.
It’s time to seize the moment.
Hora de aprovechar el momento:
I will find an opportunity and I will seize it.
Se presentará la oportunidad y la aprovecharé.
You should seize this opportunity, Greta.
Tiene que aprovechar la oportunidad, Greta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test