Traduzione per "be rise" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Exercising that right had led peoples to rise up and free themselves from colonialism, apartheid, foreign occupation and alien domination.
El ejercicio de ese derecho ha llevado a los pueblos a levantarse y liberarse del colonialismo, el apartheid, la ocupación extranjera y la dominación foránea.
Although this dignity has been infringed upon and scorned, it always rises again, alive and ever strong.
Si bien esta dignidad ha sido pisoteada y despreciada, siempre vuelve a levantarse, viva y cada vez más fuerte.
Public statements by leaders or from any other source which incited a population to rise and exterminate a section of its own citizens must be condemned.
Es imprescindible condenar las declaraciones públicas de dirigentes o cualesquiera otras personas que inciten a la población a levantarse y a exterminar a un sector de la propia ciudadanía.
Persons to be expelled are permitted to move about in the residential building of the expulsion centre in the rooms prescribed by the internal rules from the time of rising until the time of retiring.
Las personas que vayan a ser expulsadas tienen permitido circular por el sector residencial del centro para expulsión, en las habitaciones que las normas internas permitan, desde el momento de levantarse hasta la hora de retirarse.
A sage of the past once said, rightly, that after falling to the bottom of the abyss one has nothing else to do but rise and climb up again.
Un antiguo sabio dijo una vez, con toda razón, que cuando se llega al fondo del abismo no puede hacerse otra cosa más que levantarse y volver a subir.
In view of our intense involvement in South Africa, it is our moral and political responsibility to ensure that a prosperous and progressive South Africa rises from the ashes of apartheid.
Debido a nuestra participación intensa en Sudáfrica tenemos la responsabilidad moral y política de garantizar que una Sudáfrica próspera y progresista pueda levantarse de las cenizas del apartheid.
16. African descendants in the West must not wish for Europe to fall so they could rise.
16. Los descendientes de africanos que viven en Occidente no desean que Europa caiga para que ellos puedan levantarse.
The offences of "stirring up war against the State" and of "stirring up civil war" are punishable by death while the offence of "Inciting citizen to rise up in arms" is punishable by death and forfeiture of property.
Los delitos de "fomentar la guerra contra el Estado" y "fomentar la guerra civil" se castigan con la pena capital, y el delito de "incitar a los ciudadanos a levantarse en armas" se castiga con la pena capital y la confiscación de los bienes.
Another noted that it was the first time he could rise and pray at the mosque rather than at home.
Otro dijo que fue la primera vez que pudo levantarse y rezar en la mezquita y no en su casa.
After 11 February 2003, the author was allegedly unable to rise from his bed.
A partir del 11 de febrero de 2003, el autor no podía ya aparentemente levantarse de la cama.
There was no need to rise.
No tenía por qué levantarse.
Rising, he grinned.
Él sonrió al levantarse.
They did not rise again.
No volvieron a levantarse.
One of them started to rise.
Uno de ellos empezó a levantarse.
He helped her rise;
él le ayudó a levantarse.
he inquired without rising.
—murmuró, sin levantarse.
Retail sales are forecast to rise further in 2002;
Se prevé que las ventas al por menor volverán a aumentar en 2002.
Demand for food will rise accordingly.
La demanda de alimentos aumentará en consecuencia.
This has resulted in rising youth unemployment.
Esto ha hecho aumentar el desempleo entre la juventud.
Competitiveness will rise to the extent that transport costs are reduced.
La competencia aumentará en la medida en que se reduzcan los costos de transporte.
That figure is likely to rise.
Probablemente, esa cifra aumentará.
That indicator is rising continuously.
Ese indicador no cesa de aumentar.
This will rise to onehalf by 2011.
Esta proporción aumentará hasta la mitad en 2011.
There are suggestions that the number of threshold States could rise.
Hay sugerencias de que el número de Estados en el umbral podría aumentar.
The global temperature will rise.
La temperatura global aumentará.
Wages started to rise.
Los sueldos empezaron a aumentar.
Fear will be on the rise.
«La inquietud aumentará bajo el cielo.»
‘Unemployment is on the rise again.’
—Vuelve a aumentar el paro —dijo.
The tension in the carriage is rising.
La presión en el compartimento empieza a aumentar;
Inequality will rise by 40 per cent.
La desigualdad aumentará en un 40%.
His voice started to rise.
– Su voz empezó a aumentar de volumen-.
Street crime continued to rise.
Los delitos callejeros no cesaban de aumentar.
The acidity won’t rise for months;
La acidez tardará meses en aumentar;
A middle class is rising fast in China.
La clase media no deja de aumentar en China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test