Traduzione per "be reproduce" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Proof that anything in the West can be reproduced and commodified for profit.
La prueba de que nada en el Occidente puede ser reproducido y comercializado con fines de lucro.
I'm not sure I would like to be reproduced quite that faithfully.
No estoy seguro de que quisiera ser reproducido tan fielmente.
Banner was an accident, I was an accident, the conditions can't be reproduced.
Banner fue un accidente. Yo fui un accidente, las condiciones no pueden ser reproducidas.
And the best performances are those which can never be reproduced.
Y las mejores representaciones son aquellas que jamás pueden ser reproducidas.
This work cannot be reproduced elsewhere, and has repercussions for the future of the Imperium.
Este trabajo no puede ser reproducido en otra parte, y tiene repercusiones para el futuro del Imperio. —Denegado.
While it was questionable whether the Renoirs could be reproduced in the paper, the photographer included them.
Aunque era dudoso que los Renoir pudieran ser reproducidos en el periódico, el fotógrafo los incluyó.
“Of course, her physical condition can’t be reproduced by an actress and would be unacceptable if it could.
Es claro que su estado físico no puede ser reproducido por una actriz, y resultaría inaceptable si pudiera serlo.
Science deals only with phenomena that can be reproduced; observations that, under certain fixed conditions, can be made by anybody of normal intelligence;
La ciencia se ocupa únicamente de fenómenos que pueden ser reproducidos de observaciones que, en ciertas condiciones fijas, puede hacer cualquier persona de inteligencia normal;
Marx then writes: ‘If machinery lasted for ever, if it did not itself consist of transitory material which must be reproduced … then it would most completely correspond to its concept.’31
Marx escribe al respecto que «[si] la maquinaria durara eternamente, si no estuviera compuesta ella misma de material perecedero que tiene que ser reproducido […], correspondería de la manera más plena a su concepto[242]».
 "No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Ninguna parte de este libro puede ser reproducida o transmitida de ninguna manera y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo la fotocopia, la grabación, o cualquier otro sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin permiso escrito del editor.
helped reinforce the Frankenstein complex, and (with some notable exceptions such as Lester del Rey's "Helen O'Loy" and Eando Binder's "Adam Link" series) the hordes of clanking, murderous robots continued to be reproduced in story after story.
ayudó a reforzar el complejo industrial Frankenstein y (con alguna notable excepción como las series «Helen O’Loy» de Lester del Rey y «Adam Link» de Eando Binder) empezaron a ser reproducidos multitud de robots de rechinar metálico y asesinos en una historia tras otra.
He would have shrugged in disbelief if anyone had told him that his life was about to change suddenly, and that the photograph on the sideboard, showing him standing in the bosom of his family, one hand casually resting on a chair, would be reproduced across every newspaper in Europe.
Se hubiera alzado de hombros si alguien le hubiese dicho que su vida iba a cambiar súbitamente y que aquella fotografía, sobre el aparador, en la que aparecía entre su familia y con una mano negligentemente apoyada en el respaldo de una silla, iba a ser reproducida por todos los periódicos de Europa.
The articles are reproduced below.
Los artículos se reproducen a continuación.
Those replies are reproduced below.
Esas respuestas se reproducen a continuación.
Summaries of these are reproduced below.
Los resúmenes de esos llamamientos se reproducen infra.
For: (78) (names of States not reproduced)
A favor: (78) (no se reproducen los nombres de los Estados)
Some of these decisions are reproduced below:
Algunas de esas decisiones se reproducen a continuación:
Their statements are accordingly reproduced below.
Esas declaraciones se reproducen a continuación.
Those summaries are reproduced below.
Sus resúmenes se reproducen a continuación.
This is how they reproduce.
Así es como se reproducen.
It reproduces the emptiness.
Estas reproducen el vacío.
Aguaras don’t reproduce.
Las aguaras no se reproducen.
They’re reproducing themselves, now.”
Ya se reproducen por sí mismos.
They breathe, and eat, and reproduce.
—Respiran, comen y se reproducen.
Crawling about, feeding, reproducing.
Se arrastran, se alimentan, se reproducen.
“The Communities don’t reproduce the way we do.
—Las Comunidades no se reproducen como nosotros.
Reproducing themselves rapidly, are they?
—De modo que se reproducen con rapidez, ¿no es así?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test