Traduzione per "be distracted" a spagnolo
Esempi di traduzione.
This enabled work to focus on the capacities required to effectively and efficiently address the problem and not to be distracted by adding unnecessary capabilities.
Ello permitía que la labor se centrara en la capacidad necesaria para resolver efectiva y eficientemente el problema, sin distraerse en la incorporación de capacidades innecesarias.
:: Maintaining a focus at all times on primary objectives and avoiding becoming overly distracted by secondary goals
:: Conservar un enfoque constante en los objetivos principales y evitar el distraerse en exceso con las metas secundarias
We urge the world not to be distracted in this noble struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and other related intolerance.
Instamos al mundo a no distraerse en esta noble lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia.
Secondly, programme managers should remain focused on the efficient delivery of substantive programmes, rather than being distracted by negotiations on support services such as travel arrangements.
En segundo lugar, los directores de programas deben continuar centrándose en la ejecución eficiente de los programas sustantivos, y no distraerse en negociaciones sobre servicios de apoyo, como son los arreglos de viajes.
35. One risk of negotiating a light treaty in a bilateral format is that the negotiators could become distracted by the various issues that they may be tempted to include in the treaty, beyond the standard bare-bones provisions.
Uno de los riesgos de negociar un convenio bilateral simplificado es que los negociadores podrían distraerse al sentirse tentados a abordar temas en el convenio que no forman parte de las disposiciones fundamentales habituales.
Those who want to be distracted from the Conference might look into the archives - we have plenty of archives at the United Nations and plenty of documents in the library of the United Nations - and they could use other appropriate forums.
Quienes quieran distraerse de la Conferencia pueden mirar en los archivos, pues tenemos muchísimos archivos en las Naciones Unidas y muchísimos documentos en la biblioteca de las Naciones Unidas, y pueden utilizar los foros adecuados.
To do so, they must recognize the investments that were required and avoid being distracted by short-term priorities and concerns.
Para ello, deben saber qué inversiones se requieren y evitar distraerse con preocupaciones y prioridades a corto plazo.
Her delegation agreed with that of Austria and others that the Commission was delaying completion of its important work on State responsibility by allowing itself to be distracted by the unpromising notion of so-called State crimes.
La delegación de los Estados Unidos conviene con la de Austria y otras en que la Comisión está demorando la finalización de su importante labor sobre responsabilidad de los Estados al distraerse con la noción poco prometedora de los llamados crímenes de Estado.
It was his delegation's firm belief that the Seminar's deliberations should be guided by that principle so that the Committee would not be distracted from fulfilling its purpose.
Su delegación creía firmemente que las deliberaciones del Seminario debían estar orientadas por el principio de que el Comité no debía distraerse del cumplimiento de su objetivo.
He couldn’t distract himself.
No tenía nada para distraerse.
Something to distract him a little.
Algo para distraerse un poco.
He had to distract himself.
Tenía que distraerse.
“He’s beginning to be distracted.
—Empieza a distraerse.
Last year in the United States, 6,000 people died on the roads and more than half a million were injured because of distracted or inattentive driving.
El año pasado, en los Estados Unidos, 6.000 personas murieron en las carreteras y más de 500.000 resultaron heridos a causa de que conducían de manera distraída o desatenta.
The Israeli Government must show its sincerity in the implementation of the peace accord and not be distracted nor diverted by extremists mounting challenges to the peace process.
El Gobierno de Israel debe mostrar su sinceridad en la aplicación del Acuerdo de paz y no debe ser distraído ni desviado por los desafíos crecientes de los extremistas al proceso de paz.
I hope we can resolve the issue relating to access to clean water in the manner proposed in the text, as this has become a distraction from other issues.
Espero que podamos resolver la cuestión relativa al acceso a agua potable en la forma propuesta en el texto, ya que esta cuestión nos ha distraído de otros temas.
Political uncertainties have inhibited socio—economic advance and distracted attention from the well—being of families and children — ultimately the most important social value for all humanity, rich and poor.
Las incertidumbres políticas han frenado el progreso socioeconómico y han distraído la atención alejándola del bienestar de las familias y los niños, en último extremo el valor social más importante para toda la humanidad, ricos y pobres.
Haitian counterparts were often distracted by political concerns and were not sufficiently motivated.
En muchos casos, los homólogos haitianos estaban distraídos por preocupaciones políticas y carecían de la motivación necesaria.
They asserted that the allegations had distracted from the capacity-strengthening support and development assistance that UNDP had been providing.
Señalaron que las acusaciones habían distraído al PNUD de la labor de apoyo al fomento de la capacidad y de asistencia para el desarrollo que había venido realizando.
This will allow developing countries to focus on core development-oriented areas in the negotiations, without their having to be distracted from their scarce capacities and resources in order to address new and complex subjects.
Ello permitirá que los países en desarrollo se concentren en las negociaciones en las esferas básicas orientadas al desarrollo, sin que se vean distraídos por su escasa capacidad y recursos para hacer frente a nuevos temas complejos.
The Commissions had been distracted by the quest for agreed conclusions, and the policy dialogue had been lacking.
Las Comisiones se habían distraído dedicándose a intentar redactar conclusiones convenidas, y esto explicaba que no hubiera habido un debate sobre las políticas.
We acknowledge that much has happened since then to change the world and to distract us from the task that we set ourselves.
Reconocemos que desde entonces han acaecido muchos acontecimientos que han cambiado el mundo y nos han distraído de la tarea que nos fijamos.
Everyone will be distracted.
Todo el mundo estará distraído.
Just lie here and be distracted.
Tenderme aquí y estar distraída.
No! You can't be distracted right now!
¡No puedes estar distraído ahora!
She will be distracted during the spell.
Estará distraída durante el hechizo.
Fortunately, he'll be distracted.
Afortunadamente, estará distraído.
Could God be distracted?
¿Podría Dios estar distraído?
Bellamy can't be distracted.
Bellamy no puede estar distraído.
Arrest me for being distracted?
¿Arrestarme por estar distraído?
He is distracted, and irritated with himself for being distracted.
Está distraído, irritado consigo por estar distraído.
But she was distracted.
Pero estaba distraída.
Distracted by something.
Algo me ha distraído.
"Caesar doesn't realize the danger. Caesar is… distracted." "Distracted?"
César no es consciente del peligro que corre. Está… distraído. —¿Distraído?
I’m a little distracted.
Estoy un poco distraído.
“You’re very distracted.
—Estás muy distraída.
You were distracted.
—Estabas distraída.
Linette was distracted.
Linette estaba distraída.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test