Traduzione per "be comatose" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The attitude is demonstrated by one case in which rural Church health workers put a comatose dying youth on public display as a lesson to the local children and parents and made no effort to move him to get emergency care.
Esta actitud queda ejemplificada en el caso de un joven moribundo en estado comatoso que fue expuesto públicamente por los trabajadores de un centro de salud eclesiástico de una zona rural para aleccionar a los niños de la localidad y a sus padres, sin hacer el mínimo esfuerzo por trasladarle a un centro médico de urgencia.
In these separate incidents there has been recovery although the patients were suffering from severe poisoning (one was comatose and cyanosed at presentation).
En estos distintos incidentes, hubo recuperación, aunque los pacientes sufrieron envenenamiento grave (uno de presentación comatosa y el otro, cianótica).
The United Nations Millennium Declaration was designed to revive the dying pulse of all humanity but has itself become comatose.
La Declaración del Milenio de las Naciones Unidas fue concebida para resucitar el pulso moribundo de la humanidad, pero ella misma ha entrado en un estado comatoso.
It is obvious that for the comatose peace process in the Middle East to bear fruit, Israel and the Palestinians must feel in equal measure that they have a stake in it.
Es obvio que para que el comatoso proceso de paz del Oriente Medio termine con éxito, Israel y los palestinos deben sentir en la misma medida que tienen algo en juego.
History may judge at what point this comatose body actually expired, or at what stage continued inaction became dereliction of duty or even inexcusable negligence.
La historia podrá determinar la verdadera fecha de fallecimiento de este cuerpo comatoso o en qué momento la continuada falta de actividad se convirtió en abandono del deber o incluso en inexcusable negligencia.
The audience will be comatose by paragraph two.
El público estará comatoso cuando llegue al segundo párrafo.
He was no longer comatose.
Ya no estaba comatoso.
“Yes, he's comatose.
–Sí, se encuentra comatoso.
The comatose brand of asleep.
Dormida en plan comatoso.
She was beginning labor and she was comatose.
Estaba de parto y en estado comatoso.
Across from us sat comatose Adam.
Teníamos ante nosotros al comatoso Adán.
Can torture wake the comatose?
¿Puede la tortura despertar a los comatosos?
He seemed more drugged than comatose.
Parecía más drogado que comatoso.
There was nobody else in the place but a comatose bartender.
En el lugar sólo había un dependiente comatoso.
It is evident to all of us that the Commission has been comatose for over a decade, leading to some questioning whether it is fit for purpose and whether it is making any credible contributions to disarmament.
Todos vemos claramente que la Comisión ha estado en coma durante más de un decenio, lo cual lleva a algunos a preguntarse si realmente sirve para lo que se creó y si está aportando alguna contribución real al desarme.
106/6: In case the victim becomes comatose and dies, then the offenders shall be sentenced to life in prison with solitary confinement.
Art. 106/6: Si la víctima entra en estado de coma y muere, el autor del delito será condenado a prisión perpetua en régimen de aislamiento.
Comatose, clinically.
Clínicamente, está en coma.
“I presume it was comatose.”
–Supongo que estaba en coma.
Sax was still comatose.
Y Sax estaba en coma.
When he's not comatose anyway."
Al menos, cuando no está en coma.
“We’re comatose, !Xabbu! You and I!
—Estamos en coma, !Xabbu, tú y yo.
She had been intubated and was comatose.
Había sido intubada y estaba en coma.
She tried to appear comatose.
Trataba de parecer en coma.
The old woman was comatose, moribund.
—La anciana estaba en coma, moribunda.
She'd been comatose, near death.
Había estado en coma, al borde de la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test