Traduzione per "be blessing" a spagnolo
Esempi di traduzione.
May God continue to bless the work of our hands and save the State.
Que Dios siga bendiciendo el trabajo que hacemos con nuestras manos y que salve al Estado.
May Almighty God continue to bless us all.
Que Dios todo poderoso nos siga bendiciendo a todos.
Yes, he is blessing them;
Sí, les está bendiciendo;
Blessing the Arabs for fighting with each other.
Bendiciendo a los árabes por pelear entre ellos.
She might have been signing a blessing over the page.
Parecía que estaba bendiciendo la página—.
The man muttered as if blessing the animal.
El hombre musitaba como si estuviese bendiciendo al animal.
And Amy moved among them, blessing each in turn;
Y Amy paseaba entre ellos y los iba bendiciendo;
He looked like a saint blessing his followers.
Parecía un santo bendiciendo a sus seguidores.
Blessing the memory of Mohammed.” “That seems cruel.”
Bendiciendo el recuerdo de Mahoma. —Eso parece cruel.
Felix bowed before us, blessing the air and mumbling.
Félix nos hizo una reverencia, bendiciendo al aire y mascullando.
“He seems to be blessing those gathered at the lectern,” Don answered.
«Parece que está bendiciendo a los que se han aproximado al estrado» —repuso Don—.
It seems that we are blessed with a penchant for songs of praise in this multilateral temple of commitment and sacrifice.
Al parecer somos bendecidos con una tendencia a los cánticos de alabanza en este templo multilateral de compromisos y sacrificios.
Blessed is the Lord,’ translated the doctor.
Una alabanza de Dios, tradujo el médico.
“Praise from the Pharaoh is a blessing,” replied Menenhetet, but his voice remained dry.
—La alabanza del Faraón es una bendición —replicó Menenhetet, pero su voz permaneció seca—.
To the praise of Jesus Christ and the glory of the blessed and humble poor man of Christ, St. Francis. Amen.
En alabanza de Jesucristo y a la gloria del bienaventurado pobrecito de Cristo, San Francisco.
And so he gave his blessing and she smiled and called him by his praise name.
Así pues, le dio su bendición, y ella sonrió y lo llamó por su nombre de alabanza.
Psalm 34. I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Salmo 34: «Bendeciré al Señor en todo tiempo; su alabanza estará siempre en mi boca»[2].
He had preached on that passage from the Gospel of Luke several times, and the Redeemer congregation had always been generous with their praise afterward, God bless them.
Había predicado ese pasaje del evangelio de Lucas muchas veces y la congregación del Redentor siempre respondía con generosas alabanzas, gracias a Dios.
But the day that the pilgrims appeared on the hillside of O Cambaio and entered Canudos by its one and only street, singing hymns of praise to the Blessed Jesus at the top of their lungs, he happened to be home.
Pero el día en que los peregrinos aparecieron en las laderas del Cambaio y entraron por la única calle de Canudos cantando alabanzas al Buen Jesús con toda la fuerza de sus pulmones, se hallaba en casa.
It takes three archbishops to crown me, including Thomas Bourchier, and an abbot, a couple of hundred clergy, and a full thousand choristers to sing my praises and call down God’s blessing on me.
Para coronarme son necesarios tres arzobispos, entre ellos Thomas Bourchier, y además un abad, unos doscientos miembros del clero y un millar de cantores en el coro que entonen mis alabanzas y hagan recaer sobre mí la bendición de Dios.
The Apostle Peter blessed him with a slight sign of the cross; but the kindly Ursus began at once to glorify him, glad that his young mistress listened eagerly and was grateful to him for those praises.
El apóstol Pedro le bendijo haciéndole ligeramente la señal de la cruz, y el buen Urso prorrumpió a la vez en unas calurosas alabanzas, satisfecho al ver que su joven señora escuchaba con anhelo estos elogios y los agradecía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test