Esempi di traduzione.
That neither she nor the father could be blamed was beside the point.
Que ni ella ni su padre podían ser culpados, estaba fuera de toda duda.
Maybe I overreacted, but I’m not going to be blamed entirely.”
Quizá haya reaccionado exageradamente, pero no puedo ser culpada por completo.
And Sister Jennifer couldn’t be blamed for her looks, or even the size of her hands.
Y la Hermana Jennifer no podía ser culpada por su aspecto, ni aún por el tamaño de sus manos.
But neither the Creator nor Nature should be blamed for what human hands have wrought.
Sin embargo, ni el Creador ni la naturaleza deben ser culpados por lo que las manos humanas han hecho.
Boarding at Balboa Heights you could not be blamed for thinking that this was the old train to Worcester.
Subiendo en Balboa Heights no podía uno ser culpado por pensar que se trataba del viejo tren a Worcester.
But to be blamed for the catastrophe-to be looked upon as some sort of malevolent witch by these people- Something snapped in Sheerin.
Pero ser culpado de la catástrofe..., ser considerado como una especie de brujo maligno por aquella gente... Algo se rompió en Sheerin.
No man could be blamed for being intimidated by that crowd, but from Cicero such a reaction was difficult to stomach.
Ningún hombre podría ser culpado por amilanarse ante aquella multitud, pero semejante reacción en Cicerón era difícil de digerir.
But they are not to blame for every crime or for the lack of jobs.
Pero ellos no tienen la culpa de todos los delitos o de la falta de empleos.
Blame, blame, blame, like it’s going to fucking help now.
Culpa, culpa, culpa, como si eso sirviera de algo en este momento.
“And you’re blaming that on me?” “I’m blaming it on me, Georgia.”
—¿Y eso es culpa mía? —No, es culpa mía. Mía, de Georgia.
“You’re blaming me, aren’t you?” “No, not blaming.
—Me echas la culpa, ¿verdad? —No, no te echo la culpa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test