Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In the field of international cooperation, the authorities of more advanced countries have a tendency to overlook the basic difficulties faced by the authorities of many developing countries.
En el campo de la cooperación internacional, las autoridades de los países más adelantados tienden a pasar por alto las dificultades básicas que enfrentan las autoridades de muchos países en desarrollo.
It would follow that the basic difficulties noticed above would remain.
Esto significaría que continuarían las dificultades básicas señaladas anteriormente.
A basic difficulty is associated with the combination of checkpoints, roadblocks and permit requirements that impede movement to and from medical facilities even within the West Bank, especially from villages and refugee camps surrounding the larger towns and cities where hospitals and other medical facilities are located.
Una dificultad básica es la combinación de los puestos de control, los cortes de carretera y la necesidad de obtener permisos, que obstaculiza los viajes de ida y vuelta a los centros médicos incluso dentro de la Ribera Occidental, especialmente desde las aldeas y los campamentos de refugiados cercanos a las poblaciones y ciudades más grandes donde se encuentran los hospitales y otros centros médicos.
Both the Mexican and United States authorities commented that increased cooperation was needed in order to monitor international traffic in child prostitution and child pornography, but that basic difficulties, such as language barriers, differences in legislation and in law enforcement practices, made institutional cooperation difficult.
86. Las autoridades tanto mexicanas como norteamericanas comentaron que era preciso cooperar más para vigilar el tráfico internacional de prostitución y pornografía infantiles, pero que dificultades básicas, como las barreras del idioma o diferencias en la legislación y en la forma de hacer cumplir la ley, impedían la cooperación institucional.
In its study of the least-developed countries, UNCTAD had described the basic difficulties facing those countries in availing themselves of the new opportunities offered by the world economy after the conclusion of the Uruguay Round.
En su estudio sobre los países menos adelantados, la UNCTAD individualizó las dificultades básicas con que se enfrentaban esos países para aprovechar las nuevas oportunidades que ofrecía la economía mundial tras la finalización de la Ronda Uruguay.
One of those basic difficulties stemmed from supply limitations in those countries.
Una de esas dificultades básicas radica en las limitaciones de la oferta de esos países.
115. Implementation of the first phase of the Ethical Family Income social benefit will begin in 2011; it will help overcome the basic difficulties of the most vulnerable families in the country and reward the efforts of families and mothers who seek to improve their situation through work, ensuring a high standard of education and health for their children.
A partir de 2011 se comienza a implementar la primera etapa del Ingreso Ético Familiar (IEF), denominada asignación social, que consiste en un beneficio que ayudará a combatir las dificultades básicas de las familias más vulnerables del país, premiando el esfuerzo familiar y el de aquellas madres que buscan salir adelante a través de su trabajo, asegurando una educación y salud de calidad para sus hijos.
I would like to refer very specifically to peaceful nuclear explosions, which give rise to a basic difficulty that can only be overcome by means of a total ban.
Quisiera referirme muy especialmente a las explosiones nucleares pacíficas, que plantean una dificultad básica que sólo puede ser sobrepasada por una prohibición total.
Yet try as they would, the wizards of ceremony who had staged this scene could not overcome one basic difficulty: the Great Hall altogether dwarfed the pale, still remains of the hawk-faced man who had ruled the Germanic Empire for a quarter of a century.
Sin embargo, a pesar de haberlo intentado, los maestros de ceremonia que habían construido el escenario no habían podido superar una dificultad básica: la Gran Cúpula empequeñecía los pálidos restos del hombre con cara de halcón que había gobernado el Imperio Germano durante un cuarto de siglo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test