Traduzione per "barely" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
avverbio
Many are barely surviving on roots and leaves.
Muchos sobreviven apenas comiendo raíces y hojas.
Present coverage is barely 0.7 per cent.
La cobertura actual es apenas del 0,7%.
It is an extremely complicated and expensive system that is barely operational.
Se trata de un sistema sumamente complicado y caro que apenas funciona.
The proportion was barely changed from 2002.
El porcentaje de participación apenas si cambió con respecto a 2002.
The Office estimates that barely 25% of deaths are registered with it.
La Oficina considera que se inscribe apenas el 25% de las defunciones.
Income is barely sufficient for one meal a day.
Los ingresos apenas dan para una comida al día.
In 1953, the island had barely 6.5 million inhabitants.
En 1953, la isla tenía apenas 6,5 millones de habitantes.
Markets are barely functioning in the conflict-affected states.
Los mercados apenas funcionan en los estados afectados por el conflicto.
The damage that it caused in barely 60 seconds was devastating.
El daño que produjo en apenas 60 segundos ha sido devastador.
The funding for Rwanda was barely 40 per cent in 1993.
La financiación para Rwanda fue apenas del 40% en 1993.
He barely, barely has any fever at all.
Él apenas, apenas tiene algo de fiebre.
♪ Oh, oh, oh Barely alive, barely alive ♪
"Oh, oh, oh, apenas vivo, apenas vivo".
It's bare-- It's barely 10:00.
Son apenas-- Son apenas las 10:00.
Barely a fucking appetiser, barely an amuse-bouche.
Apenas un puto aperitivo, apenas un amuse-bouche.
Barely eats, barely speaks to me.
Apenas come, apenas me habla.
I can barely talk, I can barely breath properly
Apenas puedo hablar. Apenas puedo respirar
It barely, barely fits over my muscular calves.
Apenas, apenas entra toda mi músculo de la pantorrilla.
I'd barely started.
Apenas estoy empezando.
He barely sleeps, barely eats, barely talks to me.
Apenas duerme, apenas come, apenas habla conmigo.
Barely a page filled, and bare is right.
Apenas he llenado una página.
He barely … could … Could barely … think. He was stupid.
Apenas… podía… Apenas podía… pensar. Era estúpido.
Barely weeks." "Everything is barely weeks.
Apenas unas semanas. —Todo es cuestión de apenas unas semanas, cuestión de días.
It was barely a graze.
Apenas era un rasguño.
She was barely there.
Apenas estaba presente.
It was barely a room.
Apenas era una habitación.
It was barely a request.
Era apenas un pedido.
avverbio
Most people have very small landholdings, barely large enough for subsistence.
La mayor parte de ellos tienen parcelas muy pequeñas que escasamente alcanzan para su subsistencia.
However, by 1998 they accounted for barely one third of the 225 cases opened in that year.
En cambio, en 1998 representaban escasamente un tercio de los 225 casos iniciados ese año.
Accounting for a little over 11 per cent of the world's population, those countries generate barely 0.6 per cent of world exports.
Con algo más del 11% de la población mundial, estos países representan escasamente el 0,6% de las exportaciones mundiales de mercancías.
This necessity barely is taken care of by the State.
Esta necesidad es escasamente atendida por el Estado.
70. The situation in Gaza, which had barely improved in over six decades, had deteriorated sharply since the imposition of the blockade.
La situación de Gaza, que ha mejorado escasamente en más de seis decenios, se ha deteriorado considerablemente desde la imposición del bloqueo.
Given that barely a year remains for the implementation of the strategy, its momentum must be increased in order to ensure the successful completion of the strategy.
Dado que queda escasamente un año para la aplicación de la estrategia, es necesario aumentar su impulso a fin de asegurar su conclusión satisfactoria.
Since 1990, the number of places in institutions and the provision of outpatient care have constantly increased, but barely keep up with population growth.
Desde 1990 ha venido aumentando el número de plazas en los establecimientos y los servicios ambulatorios, pero las plazas nuevas escasamente responden al crecimiento demográfico.
They barely trust insiders.
Y escasamente en los que no lo son.
The timeline's possible, but barely, I mean... that's what?
La cronología es posible, pero escasamente, es decir...
Barely finished high school.
La escuela secundaria escasamente acabada.
This year the enrollment's barely 1,100.
Este año la inscripción escasamente superó los 1,100.
Sometimes they're barely allowed in the building.
Y a veces son escasamente permitidos en el edificio.
And I barely know my cousin.
Y escasamente conozco a mi primo.
He's barely said a word since that night.
Escasamente dice una palabra sobre esa noche.
. - He says he is barely interested.
- Dice que está escasamente interesada.
Can barely see his face.
Escasamente puedo ver su cara.
She barely said hello in 2 years.
Ella escasamente me saludo en 2 anos.
It was just barely conceivable.
Era escasamente concebible.
they were fed-- barely.
se les alimentaba… escasamente.
But barely one in a thousand. No, Alec.
Pero escasamente uno sobre mil. No, Alec.
We’ll barely be here a week.”
Estaremos aquí escasamente una semana.
Unwell was a euphemism, and only barely.
«Indispuesta» era un eufemismo, y sólo escasamente.
He jerked aside barely in time.
Se apartó de un brinco escasamente a tiempo.
Fifty years, barely a generation.
Cincuenta años; hace escasamente una generación.
All that functions, though barely, is government itself.
Lo único que funciona, aunque escasamente, es el propio gobierno.
Now barely concealed terror positively vibrated in her voice.
Ahora vibraba en su voz un terror escasamente disimulado—.
The first transition was barely a month out from Carson's Planet.
La primera transición estaba escasamente a un mes del planeta Garson.
avverbio
Our world is moving on, evolving in ways barely perceptible 50 years ago.
Nuestro mundo está avanzando, evolucionando en forma difícilmente previsible 50 años atrás.
3. Defenders often conducted dangerous missions in barely accessible regions to interview victims and witnesses of human rights abuses and to conduct investigations.
Los defensores frecuentemente llevan a cabo misiones peligrosas en regiones difícilmente accesibles con el fin de entrevistarse con las víctimas y los testigos de violaciones de los derechos humanos y realizar investigaciones.
Yet Africa could hardly become part of the worldwide liberalization process when it received barely one per cent of foreign capital flows and its share in world trade was constantly dwindling.
Sin embargo, difícilmente podrá África integrarse en el proceso mundial de liberalización si recibe tan sólo el 1% de las corrientes de capital extranjero y su participación en el comercio mundial disminuye constantemente.
Without adequate resources and assistance, many developing countries could not hope to achieve even the bare minimum standard laid out at Cairo, let alone further implementation.
Sin recursos y ayuda suficientes muchos países en desarrollo difícilmente podían esperar conseguir el nivel mínimo establecido en El Cairo, por no hablar de la ejecución ulterior.
But while it certainly is suitable for IMF to update its emergency swap lines, they will barely exceed the amount mobilized in the Mexican case: determined speculation against the currencies of one or more middle-sized countries could still defeat a war chest of the size proposed.
No obstante, si bien es ciertamente conveniente que el FMI actualice sus acuerdos de créditos recíprocos de emergencia, estos difícilmente superarán la suma movilizada en el caso de México: es posible que una especulación deliberada contra las monedas de uno o más países medianos pueda todavía derrotar a un "fondo de guerra" de la magnitud propuesta.
Barely, you're cracking up.
Difícilmente, su señal decae.
Their relatives could barely identify them. But they did.
- Difícilmente pudieron identificarlos.
It barely did a figure one.
Difícilmente hace un 1.
The victim could barely walk.
La víctima dificilmente podría andar.
But just barely, and I....
Pero muy difícilmente y yo...
I barely check them anymore.
Difícilmente podré comprobarlos.
I barely saw his face.
Difícilmente le ví la cara.
And i barely broke a sweat.
Y dificilmente rompo a sudar
She can barely afford her apartment.
Difícilmente puede pagar el apartamento.
I barely made it out alive.
Difícilmente salí vivo.
He made a living, but barely.
Se ganaba la vida, pero difícilmente.
Her associates at work would barely have recognized her.
Sus colegas de San Francisco difícilmente la hubieran reconocido.
And I might add, speculation that barely hid the cynicism behind it.
Y, añadiría, especulación que difícilmente ocultaba el cinismo que había detrás.
Society does not choose to beautify what it can barely endure.
La sociedad no escoge para hermosear lo que difícilmente podrá subsistir.
Soon he spotted what could barely be called a road.
Muy pronto distinguió lo que difícilmente se hubiera podido llamar una carretera.
You say this was understood in my time, but barely accepted.
Dices que ya se comprendían en mi tiempo, pese a ser difícilmente aceptadas.
I yelled at them, but could barely hear my own voice.
les grite, pero difícilmente podía escuchar mi propia voz.
It was a small room, barely big enough for sixty-three people.
Era un cuarto pequeño, difícilmente cabrían en él sesenta y tres personas.
Among the rest were the silent ones, those who barely uttered a word.
Y, además, los mudos, los taciturnos a los que difícilmente les arrancabas alguna palabra.
With you gone, he can barely have sustained any kind of energy.
Una vez que vos desaparecisteis, difícilmente habrá podido reunir algo de energía para sobrevivir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test