Traduzione per "bare bones" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Ours is already bare bones.
—El nuestro ya está en los puros huesos.
lts bare bones become the columns to support a mountain.
Sus huesos desnudos se volvieron las columnas que sostienen una montaña.
The Amazon is at its lowest ebb and showing its bare bones.
El Amazonas está en su punto más bajo y mostrando sus huesos desnudos.
Was that bare bone showing through?
¿Era el hueso desnudo lo que se le veía?
It will put flesh on the bare bones.
Eso añadirá carne a los huesos desnudos.
Bare bone showing in the left leg, bare bone in the right foot, bare bones in the fingers struggling to reach Ramsey.
Huesos desnudos en la pierna izquierda, en el pie derecho, en los dedos que intentaban alcanzar a Ramsey.
He bit down until his teeth were grinding against bare bone.
Mordió hasta que sus dientes llegaron al hueso desnudo.
It is brown and withered as if the skin has been stretched over bare bones.
Es oscura y apergaminada, como si la piel hubiera sido tensada sobre los huesos desnudos.
the ability to form a skeleton of the truth from the bare bones of memory.
la capacidad para formar un esqueleto completo de la verdad a partir de los huesos desnudos de la memoria.
    Their brown, withered skin looks as if it has been stretched over bare bones.
La oscura y apergaminada piel parece como si hubiera sido tensada sobre huesos desnudos.
Then he felt his hand, saw his glove burst, saw his bared bones.
Sintió el fuego en su mano, vio abrírsele el guante, vio sus huesos desnudos.
They were the bones of the thing, the bare bones where the flesh had been torn away, perhaps centuries ago!
Eran los huesos de aquel ser, huesos desnudos que habían perforado la piel siglos atrás.
He was fit for nothing but reveries —the skin-thin reveries that dotage stretches over its bare bones.
Su único bagaje eran los ensueños, ensueños tan débiles como la piel que se arrugaba sobre sus huesos desnudos.
Only the bare bones.
—Esto es sólo el esqueleto.
But these were bare bones; rumour supplied ample flesh.
Pero eso no era más que el esqueleto, los rumores se encargaron de rellenarlo de carne.
The bare bones of Mother Lizbeth’s house are so far away;
El esqueleto de la casa de mamá Lizbeth está muy lejos;
A white Cadillac, for example, was being driven by a man's bare bones.
Un Cadillac blanco, por ejemplo, tenía por conductor un esqueleto.
Rape is a well-defined political strategy: the bare bones of capitalism, it is the crude and blunt representation of the exercise of power.
La violación es un programa político preciso: esqueleto del capitalismo, es la representación cruda y directa del ejercicio del poder.
The words were merely the bare bones over which the graphics shimmered, calling forth the real meaning from the watchers’ hypnotized minds.
Las palabras eran apenas el desnudo esqueleto sobre el que resplandecían los gráficos, extrayendo su verdadero significado de las mentes hipnotizadas de los espectadores.
In that case, the French morning newspapers would carry the bare bones of the story in some of their Monday editions, and the evening papers would have time to elaborate.
En este caso, los periódicos matutinos franceses traerían el esqueleto desnudo de las declaraciones en algunas de sus ediciones, y los periódicos de la tarde tendrían tiempo para publicar amplios reportajes.
and without the students hurrying on the quadrangle paths, the bare, bone-colored birches stood out in black-and-white against the snow, like charcoal drawings of themselves, or skeletons of the alumni.
sin los estudiantes yendo deprisa por los senderos del patio, los pelados abedules de color hueso se destacaban en blanco y negro contra la nieve, como dibujos de sí mismos al carbón, o esqueletos de los antiguos alumnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test