Traduzione per "authority of law" a spagnolo
Authority of law
Esempi di traduzione.
With regard to the duty to cooperate with the judicial authorities, the law provides for the police to coercively accompany witnesses, on order of the judicial authority.
122. En cuanto al deber de cooperar con las autoridades judiciales, la ley dispone el acompañamiento coercitivo de los testigos por la policía por orden de la autoridad judicial.
23. Anyone arrested or detained on a criminal charge is brought promptly before a competent court or any other authority authorized by law to exercise judicial power.
23. Toda persona detenida o presa por estar acusada de un delito comparecerá prontamente ante un tribunal competente o cualquier otra autoridad autorizada por ley a ejercer el poder judicial.
(2) Searching, detaining in custody or arresting a person shall be permitted only if based on the authority of law.
2) El registro, la detención o la prisión preventiva se autorizarán únicamente si están basados en la autoridad de la ley.
In adoption constituted by the competent foreign authority, the law of the child being adopted shall apply as regards capacity and the necessary notifications of consent.
En la adopción constituida por la competente autoridad extranjera, la ley del adoptando regirá en cuanto a capacidad y consentimientos necesarios.
81. The executive authorities propose laws, issue provisions to implement laws and take administrative measures.
81. Las autoridades ejecutivas proponen leyes, emiten disposiciones para la aplicación de las leyes y adoptan medidas administrativas.
83. Regulations derive their authority from laws passed by the People's Majlis pursuant to which they are enacted and are enforceable pursuant to such lawful authority.
83. Los reglamentos derivan su autoridad de las leyes aprobadas por el Maylis del Pueblo por las que son promulgados, y son aplicables en virtud de esa autoridad legal.
An international actor did not have carte blanche to respond to a natural disaster without regard to domestic authorities and laws.
Un agente internacional no tiene carta blanca para responder a un desastre natural pasando por alto a las autoridades y las leyes nacionales.
78. In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities.
78. Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.
Only by following the highest authority of law, and only on the basis of international law, can we weave a solid fabric of peace throughout the planet, in all of its smallest corners, no matter how remote or provincial.
Sólo sometiéndonos a la máxima autoridad de la ley, y sólo sobre la base del derecho internacional, podemos tejer una trama sólida de paz en todo el planeta, hasta en sus más pequeños rincones, por remotos o primitivos que sean.
I’m no authority on law. But I do know a good deal about lawyers and their methods.
No soy ninguna autoridad ante la ley, pero sé mucho de abogados y de sus sistemas.
Now terror was directed against the state. Originally, the terrorist was a well-bred French despot, haughtily claiming the authority of law and government.
Ahora el terror se dirigía contra el Estado. Originalmente, el terrorista era un déspota francés bien educado que reclamaba altivamente la autoridad de la ley y el orden.
Orated the laundrobund in machine-style “Fine leadership I have appreciape and the exhaustation but even god almighty must here be circumstrict according to the authority of law and not park his car contrary to stated regalations.
El lavandebulto oró al estilo mecánico: —Su Jefatura apreciodio sus palabras y la exhaustación pero incluso Dios todopoderoso debe aquí ser circunstricto por la autoridad de la ley y no debe aparcar el coche en contra de las regalaciones establecidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test