Traduzione per "at turns" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Panellists took turns answering questions.
33. Los expertos respondieron por turnos a las preguntas.
The Panel will consider each of the four categories listed above in turn.
El Grupo examinará por turno cada una de estas cuatro categorías.
In turn with mother and father
Con la madre y el padre por turnos
In two instances, a regional group chose not to nominate a chairperson when its turn came and the regional group next in turn nominated a chairperson instead.
En dos ocasiones, un grupo regional optó por no presentar una candidatura para la presidencia al llegar su turno y en su lugar lo hizo el grupo regional cuyo turno correspondía después.
108. The victims were raped by turns.
108. Violaban a las víctimas por turnos.
Now it is your turn.
Ahora es su turno.
Now it is our partners' turn.
Ahora le toca el turno a nuestros asociados.
We believe that it is Africa's turn to provide a Secretary-General.
Consideramos que es el turno de África de proporcionar un Secretario General.
And then they turned to me and said; you are next.
Y luego se volvieron hacia mí diciéndome que era mi turno".
His mother's turn again, her last turn.
El turno de su madre otra vez, su último turno.
They’d taken turns.
Todos habían tenido su turno.
And then it will be your turn.
Luego será tu turno.
Then it was my turn.
Después fue mi turno.
Those mines were planted at the geographic coordinates of 339-095 on the map of Sardasht east of Vardeh sentry post, 6 kilometres south-east of border pillar 110; at the geographic coordinates of 349-034 on the map of Sardasht south of Upper Pivrar village between east of Kanirash turn and Kouhe Dopaza and border pillars 107/7 and 108; and at the geographic coordinates of 351-030 on the map of Sardasht east of Bave village between east of Kanirash turn and Kouhe Dopaza, within approximately 7 kilometres of border pillar 107/7.
Dichas minas fueron colocadas en las coordenadas 339-095 del mapa de Sardash al este del puesto de guardia de Vardeh, seis kilómetros al sudeste del mojón fronterizo 110; en las coordenadas 349-034 del mapa de Sardasht al sur de la aldea de Upper Pivrar entre el este de la curva de Kanirash y Kouhe Dopaza y los mojones fronterizos 107/7 y 108; y en las coordenadas 351-030 del mapa de Sardasht al este de la aldea de Bave entre el este de la curva de Kanirash y Kouhe Dopaza, a unos siete kilómetros del mojón fronterizo 107/7.
Hard surface ice on the asphalt on steep slopes where the road turns sharply without fences has, unfortunately, caused accidents involving Mission personnel already, but with minor injuries only.
El hielo endurecido en el asfalto en laderas escarpadas en que el camino se dobla en pronunciadas curvas sin que existan barreras lamentablemente ya ha causado accidentes que han afectado al personal de la Misión, aunque sólo con lesiones de menor cuantía.
As it has several sharp turns, the ships are bound to alter course at least 12 times at these bends.
Debido a que presenta algunas curvas pronunciadas, los buques se ven obligados a cambiar el rumbo al menos 12 veces en esos meandros.
There are sharp turns.
Hay curvas muy cerradas.
Not exactly a turn.
No exactamente una curva.
You've missed the turn."
Os habéis saltado una curva.
Another turning, another street.
Otra curva, otra calle.
He made another turn.
Pasó por otra curva.
The turns on the road were very sharp.
Las curvas eran muy cerradas.
They are fading round the turn
Se desvanecen más allá de la curva
The first turn in the road.
La primera curva de la carretera.
In many places it was barely wide enough for passing, and consisted almost entirely of curves, double turns, hairpin turns, and sharply angled serpentines.
En algunos tramos era casi imposible adelantar y abundaban las curvas, curvas dobles, curvas en horquilla y virajes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test