Traduzione per "are bore" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Too often they are long, repetitive and boring.
Con demasiada frecuencia son largos, repetitivos y aburridos.
The problem is that this soon becomes boring, in particular for the connoisseur.
El problema es que ello pronto parecerá aburrido, sobre todo para los más expertos.
The most boring headline agreed by consensus by all the bored editors was "Slight earthquake in Chile.
El más aburrido titular al cual llegaron por consenso todos los aburridos editores fue "Pequeño terremoto en Chile.
It is never boring, always thoughtful.
Nunca es aburrido, siempre da que pensar.
So much rhetoric bores us and tires us.
Estamos aburridos y cansados de tanta retórica.
Their proceedings should not be seen as dull and boring.
En ningún momento los procedimientos deben parecer inertes y aburridos.
The meetings of CERD might seem boring, but they constituted a constructive dialogue with States parties.
Las sesiones del Comité pueden parecer aburridas, pero propician un diálogo constructivo con los Estados partes.
Young people have been alienated and bored by AIDS campaigns that espouse prohibition and denial.
Las campañas contra el SIDA, que propugnan la prohibición o la negación, han alienado y aburrido a los jóvenes.
I ask you please to be patient because my speech is rather long, but I hope it will not be at all boring.
Les ruego que sean pacientes porque mi discurso es bastante largo, aunque espero que no sea aburrido.
It should be ashamed of repeating such scandalous and boring statements.
Debería avergonzarse de repetir esas escandalosas y aburridas declaraciones.
- Rocks are boring.
- Las rocas son aburridas.
- Whites are boring.
- Los blancos son aburridos.
Because they are bored.
Porque son aburridos.
Those people are boring.
Ellos son aburridos.
Sabina claimed always to be bored, bored, boredbored by the lovers, bored by the duels, bored by the gold and the silk.
Sabina siempre afirmaba estar aburrida, aburrida, aburrida... Aburrida de sus amantes, aburrida de los duelos, aburrida de todo el oro y la seda.
another demanded. "Now boring boring boring!"
—preguntó otro con exigencias—. ¡Ahora aburrido, aburrido, aburrido!
But I’m not boring—not that boring.”
Pero no soy aburrida… no una aburrida de ésas.
bored a hole with its perpetual invocation to perpetual adoration.
barrenaba un orificio con su perpetua invocación a la perpetua adoración.
It wallowed, pulling buttressed ribs free of the hole it bored.
Se agitó, extrayendo reforzadas nervaduras del orificio practicado.
We have studied carefully the borings and unfoldings of the structure.” “Unfoldings?”
Hemos estudiado cuidadosamente los orificios y despliegues de la estructura. —¿Despliegues? —Sí.
Countless holes of the most diverse shapes and sizes are bored into the wooden partitions.
En los biombos hay numerosos orificios de diverso tamaño y forma;
But the going was much easier as the bore was lined to permit smooth shockwave reflections.
Pero el avance era mucho más suave porque el orificio estaba rayado a fin de permitir reflejos suaves de la ondade choque.
his eyes and mouth were holes boring into a raging forge-fire, all flame and fiery glow.
sus ojos y su boca eran orificios que se abrían a una rugiente fragua de ardientes llamaradas.
'Well, instead of slammin' a hole in the earth, you just bore one. You see here?
–Bueno, en vez de hacer un orificio golpeando la tierra, se perfora uno. ¿Ves aquí?
The twin-lens model was a ruse: protruding from the top hole was the bore end of a rifle.
El modelo de doble objetivo era un truco: a través del orificio superior asomaba la boca de un fusil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test