Traduzione per "and echoes" a spagnolo
And echoes
Esempi di traduzione.
Echoes of those inequalities are heard every year in this Assembly Hall, and we have heard them today as well.
Todos los años, en el Salón de esta Asamblea se escuchan ecos de esas realidades, y hoy también los hemos oído.
The echoes of the recession in the 1980s are still reverberating.
Los ecos de la recesión del decenio de 1980 todavía siguen resonando.
Earlier, there were echoes of the argument "If it ain't broke, don't fix it".
Previamente escuchamos ecos del argumento de que “si todavía no se rompió no lo arregles”.
We are not here in an echo chamber. We are not acting mechanically.
No estamos aquí en un salón donde se repiten ecos, ni actuamos de manera mecánica.
Figure III. Number of meteor echoes as a fraction of time
Figura III. Número de ecos de meteoritos como fracción de tiempo
Decade after decade, the echoes of that cold war were heard in this Hall.
Durante decenios y decenios, se escucharon en este salón los ecos de esa guerra fría.
Radar echos of four consequent pulses
Ecos de radar de cuatro impulsos consecuentes
Echoes of that attitude were, unfortunately, retained in the United Nations Charter.
Lamentablemente, los ecos de esta actitud se mantuvieron en la Carta de las Naciones Unidas.
Al-Qaida has continued to publish its magazines, "Echo of the Jihad" and "Vanguards of Khorasan".
Al-Qaida ha seguido publicando sus revistas "Ecos de la Yihad" y "Vanguardias de Khorasan".
III. Number of meteor echoes as a fraction of time 6
III. Número de ecos de meteoros como fracción de tiempo 6
It's nothing but shadows and echoes of things that never were.
Son sombras y ecos de cosas que nunca fueron.
And you can rest assured, the playbook there goes quite a bit further than scented water and echoes.
Y puedo asegurarle que las estrategias allí van bastante más lejos que agua saborizada y ecos.
By the ways of watchmen and rocks by traces and echoes by a blueness through which the eagle approaches pits and gorges of hell...
Por los caminos de vigilantes y piedras por los rastros y ecos por una melancolía a través de la que el águila se acerca a los hoyos y gargantas del infierno...
Sonar reports screw noises and echo ranging all around us Mr. Aster.
Sonar informa sonidos de hélice y ecos propagándose alrededor de nosotros Sr. Aster.
Avoid mirrors, shadows and echoes.
Evite espejos, sombras y ecos.
I had to cut out when it began echoing." "Echoing."
Cuando empezó a emitir ecos tuve que marcharme. —Ecos.
It was a crypt of echoes.
Era una cripta de ecos.
       The echoes died.
Los ecos se extinguieron.
Echoes of the crusades!
¡Ecos de las Cruzadas!
There was no echo here;
Allí no había ecos;
And the echoes lingered.
Y los ecos se ditataban.
There was no echo of what they whispered.
No hubo ecos de sus susurros.
One thinks of echoes.
Uno piensa en ecos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test