Traduzione per "american jewish" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Founded in 1906, the American Jewish Committee ("AJC") seeks to help build a more peaceful, humane and just world for all.
Fundado en 1906, el Comité Judío Americano, trata de ayudar a construir un mundo más pacífico, humano y justo para todos.
Director of the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights, American Jewish Committee, 1993-present
Directora del Instituto Jacob Blaustein para la promoción de los derechos humanos, Comité Judío-americano, desde 1993 hasta el presente
1983—: Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights American Jewish Committee, Director
1993: Instituto Jacob Blaustein para la Promoción de los Derechos Humanos, Comité Judío Americano, Director
In Bosnia and Herzegovina, human rights abuses are perpetrated on such a massive and systematic scale that the American Jewish Committee, Helsinki Watch and the International Court of Justice have labelled as "genocide" what some call "ethnic cleansing".
En Bosnia y Herzegovina los abusos de los derechos humanos se perpetran a tal escala masiva y sistemática que el Comité Judío Americano, Helsinki Watch y la Corte Internacional de Justicia han denominado como “genocidio” lo que algunos llaman “depuración étnica”.
For example, on June 13, 2001, the American Jewish Committee convened at United Nations headquarters to mark the 50th anniversary of the adoption of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and to remember Raphael Lemkin, who was dedicated to its creation and ratification.
Por ejemplo, el 13 de junio de 2001, el Comité Judío Americano se reunió en la Sede de las Naciones Unidas para conmemorar el 50° aniversario de la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y recordar a Raphael Lemkin, que dedicó su vida a su elaboración y ratificación.
Page American Jewish Committee
1. Comité Judío Americano
Moreover, the Employment Service has cooperated with the American Jewish Joint Distribution Committee's (JDC) program for integrating people of the Ultra-Orthodox population into the labor market through special centers for employment development among that population.
El Servicio de Empleo ha colaborado además con el programa del Comité Mixto de Distribución judío-americano para integrar a los miembros de la comunidad ultraortodoxa en el mercado laboral mediante centros especiales para el fomento del empleo entre ese grupo de población.
Employment Centers for the Bedouin population - In the framework of cooperation between the Ministry of Industry, Trade, and Labor and the American Jewish Joint Distribution Committee it was decided to create unique employment centers in the Bedouin towns.
Centros de empleo para la población beduina: en el marco de la cooperación entre el Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo y el Comité Mixto de Distribución judío-americano, se decidió crear centros de empleo especiales en las ciudades beduinas.
1993 - present, Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights, American Jewish Committee, Director
Directora del Instituto Jacob Blaustein para la promoción de los derechos humanos, Comité Judío-americano, 1993-actualidad
Tonight, the American Jewish Federation...
Esta noche, La Federación de Judios Americanos...
And thank you, governor Khatib and my Palestinian friends, and my American Jewish friends, and my nephew Eddie...
Y gracias al Gobernador Khatib y a mis amigos Palestinos y mis amigos judíos Americanos, y a mi sobrino Eddie.
Someday he will be a great American Jewish writer.
Un día será un gran escritor judío americano.
This place has become the American-Jewish Australia.
Este sitio se ha convertido en la Australia de los judíos americanos.
The American Jewish Committee collates evidence of a staggering upswell of racist violence, taking perhaps 4,000 lives.
El Comité Judío Americano recopila pruebas de un tremendo aumento de la violencia racista, que se habría cobrado hasta 4.000 vidas.
Mordecai Kaplan on Jewish civilization: Judaism as a Civilization: Toward a Reconstruction of American-Jewish Life (1934;
—Mordecai Kaplan, sobre la civilización judía: Judaism as a Civilization: Toward a Reconstruction of American-Jewish Life (El judaismo como civilización: Hacia una reconstrucción de la vida judía americana), (1934;
My mother’s half Jewishness often raises a pause among literary interviewers from Israeli and American Jewish publications. “And,” they ask, “Jewish on which side?”
Que mi madre solo sea medio judía es una cuestión que provoca una pausa incómoda cuando me está entrevistando un periodista israelí o el reportero de una revista judía americana. «Judía, pero ¿por qué parte?», me preguntan enseguida.
No longer referred to as an Israeli soldier, even though he was wearing his army uniform and carrying his military-issue rifle when he set out to kill, he was now called “an American Jewish immigrant.”
Nadie se refería a él como soldado israelí, pese a que en el momento de cometer la matanza llevara el uniforme del ejército y el rifle que le había dado el ejército; ahora se aludía a él como «un inmigrante judío americano».
I am sitting in the cafeteria of the Hebrew school, surrounded first by the walls of this frightening institution—a gray piece of modern architecture liberally inlaid with panes of tinted glass—with its large, sweaty rabbi, its young, underpaid teachers, and its noisy, undisciplined American Jewish kids, and, in a larger sense, surrounded by America: a complex, media-driven, gadget-happy society, whose images and language are the lingua franca of the world and whose flowery odors and easy smiles are completely beyond me.
Estoy en la cafetería de la escuela hebrea, rodeado en primer lugar por los muros de esta aterradora institución —un edificio gris de arquitectura moderna abundantemente decorado con vidrieras coloreadas—, con su sudoroso rabino gordinflón, sus jóvenes y mal pagados profesores y sus ruidosos e indisciplinados niños judíos americanos. En un sentido más amplio, también me rodea todo Estados Unidos: una sociedad compleja, controlada por los medios de comunicación y que se siente feliz usando la tecnología, una sociedad cuyas imágenes y lenguaje son la lingua franca del mundo, y cuyos olores fragantes y sonrisas amables nunca he llegado a entender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test