Traduzione per "affectionate" a spagnolo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Adoption remains the prerogative of the law in conformity with legislation in force; the idea is not to place a child with a family, but rather to provide a welcoming and affectionate family for the child.
La adopción se sigue rigiendo por la ley, en virtud de las disposiciones vigentes; el principio que se aplica al respecto no es el de confiarle un niño a una familia, sino más bien darle a un niño una familia acogedora y cariñosa.
Because of racial mixing, there was no black race, strictly speaking, in Peru, and although the term “negrito” was in use, it must not be understood in the pejorative sense but rather as an affectionate term.
Debido al mestizaje, en el Perú no hay raza negra propiamente dicha y aunque, efectivamente, se utiliza el término "negrito", no debe entenderse en sentido peyorativo sino al contrario, como un apelativo cariñoso.
Hardworking, generous, affectionate.
Trabajadora, generosa, cariñosa.
You're very affectionate.
Eres muy cariñoso.
- My affectionate husband.
- Mi cariñoso marido.
She's very affectionate.
Es muy cariñosa.
was very affectionate with him.
Siempre era muy cariñosa con él.
He was affectionate and spontaneous.
Era cariñoso y espontáneo.
    "He's an affectionate fellow.
—Es una persona muy cariñosa.
‘She’s so impulsive and affectionate.
-Es muy impulsiva y cariñosa.
He was calmer, more affectionate.
Era más cariñoso, más tranquilo.
And he was sweet and affectionate with everyone.
Y era dulce y cariñoso con todos.
Look how affectionate he is.
Mira lo cariñoso que es.
She was affectionate to the dick in much the same way she was affectionate to Leonard.
Su manera de ser cariñosa con la polla se parecía mucho a su manera de ser cariñosa con Leonard.
aggettivo
These children do not even call me by my full name, preferring a much more affectionate form: they call me by my initials, "A.T.T."
De hecho, los niños no me llaman por mi nombre; prefieren un apodo mucho más afectuoso: mis iniciales, "A.T.T.".
To provide a natural, healthy and affectionate environment for the growth and well-being of children, the institution of the family needs to be supported and strengthened in all societies.
A fin de ofrecer un entorno natural, saludable y afectuoso para el crecimiento y el bienestar de los niños, es preciso apoyar y consolidar la institución de la familia en todas las sociedades.
(b) Conveying the importance of mutual affectionate concern and dialogue between spouses and other family members, and offering advice on overcoming problems and protecting the family from disintegration and collapse;
b) Difundir la importancia de la afectuosa preocupación mutua y el diálogo entre los cónyuges y demás miembros de la familia y facilitar asesoramiento para superar los problemas y poner la familia al abrigo de la desintegración y el colapso;
The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner.
El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna.
I believe the source of this affectionate l'adultere lies in the "objective and impartial" performance by the Russian peacekeeping forces of their mandate.
Estoy convencido de que este afectuoso "adulterio" arranca del cumplimiento "objetivo e imparcial" de su cometido por las fuerzas de mantenimiento de la paz rusas.
When aged parents need help, they are very often left without affectionate, caring presences to fill their loneliness.
Cuando los padres de edad necesitan ayuda, a menudo no cuentan con una afectuosa presencia que se interese en ellos y les ayude a remediar su soledad.
The protection and promotion of children's rights began at home, but the institution of the family needed to be strengthened at the national and international levels if it was to provide a healthy and affectionate environment.
La protección y la promoción de los derechos del niño empieza en el hogar, pero para que éste sea un entorno saludable y afectuoso, se debe fortalecer la institución familiar, no sólo a escala nacional, sino también internacional.
101. In the family, a woman member is supposed to be a responsible daughter, an affectionate mother, and a faithful and disciplined wife.
En la familia se espera que una mujer sea una hija responsable, una madre afectuosa y una esposa fiel y disciplinada.
Olga Salanueva had managed to provide Ivette with a stable home and an affectionate family environment in Cuba.
Olga Salanueva ha logrado darle a Ivette un hogar estable y un ambiente familiar afectuoso en Cuba.
However, in the family, a woman member is supposed to be a responsible daughter, an affectionate mother, and a faithful and disciplined wife.
Sin embargo, en la familia, se espera que la mujer sea una hija responsable, una madre afectuosa y una esposa fiel y disciplinada.
"I'm physically affectionate. "
'"Soy afectuosa físicamente.'"
Bright, inquisitive, affectionate.
Brillante, curioso, afectuoso.
- Affectionate, aren't they?
- Son afectuosos, ¿no?
Overly affectionate greeting.
Saludo excesivamente afectuoso.
They look very affectionate.
Parecen muy afectuosos.
But at the same time affectionate.
Pero que fuese también afectuosa.
“Is she too affectionate?” “Yes.”
– ¿Es muy afectuosa? – Sí.
But she’s too affectionate.
Pero es demasiado afectuosa.
But she was amiable, affectionate;
Pero estuvo amable, afectuosa.
He was not an affectionate man.
No era un hombre afectuoso.
His tone was affectionate.
Su tono era afectuoso.
Your affectionate brother!
¡Vuestro afectuoso hermano!
He was affectionate and fun.
Era afectuoso y divertido.
we mean it as affectionate.
es un término afectuoso.
aggettivo
The friendliest and the most affectionate little creatures in the desert are the meerkats.
Las criaturas más amorosas y amigables aquí son las suricatas.
What an affectionate family.
Que familia tan amorosa.
Well, I started to think how quiet it would be around here, and, well, she is lovely, and she's so affectionate.
Bueno, comencé a pensar en lo calmado que está todo aquí, y, bueno, ella es adorable, y es tan amorosa.
They gave me affectionate bites.
Me dieron mordidas amorosas.
I'm feeling affectionate today.
Hoy estoy tan amoroso.
You like the bites affectionate, fondness?
¿Te gustan las mordidas amorosas, cariño?
One minute she's loving and affectionate, the next minute she's, well...
Un minuto es amorosa y afectiva y al siguiente minuto es, bueno...
Any man you took to bed with all his clothes off would be affectionate. No.
Cualquier hombre al que te llevaras desnudo a la cama sería amoroso. No.
As all the ladies must tell you, you’re incredible. You’re incredibly affectionate.
Como seguramente te dicen todas las mujeres, eres increíble, increíblemente amoroso.
She squeezed his arm, flashing him a smile that was both affectionate and coy.
Ella le apretó el brazo y le sonrió de una forma al mismo tiempo amorosa y tímida.
“Bloody hooligans,” said Lisa Stöckel affectionately to the dogs. “Out!”
—Malditos vándalos —le dijo Lisa Stöckel amorosa a los perros, y luego levantó el brazo y gritó—: ¡Fuera!
‘It’s best if she doesn’t hear, assuming she can, it’s best if she doesn’t hear him, that poor unhappy woman, sad and affectionate. Poor soul, poor wretch.’
«Mejor que no lo oiga, si oye; que no lo oiga esa pobre mujer infeliz, amorosa y doliente. O pobre alma, pobre diablo».
My loving duty to poor Mrs Fitzpatrick, my affectionate wishes to my niece Jane, my compliments to the Captain, and God bless you!’ Soon after, he expired.
Mi amoroso deber hacia la pobre señora Fitzpatrick, mi afecto por mi sobrina Jane, mis cumplidos hacia el capitán, y a ti, que Dios te bendiga. —Poco después, expiró.
And Beatriz did seem disoriented and helpless, although not in any obvious or self-pitying way, as I said, I liked her and felt sorry for her – ‘poor unhappy woman, sad and affectionate;
Y algo había en Beatriz de desorientación aparente, de desvalimiento no subrayado ni del que ella sacara provecho, ya he dicho que me caía bien y que inspiraba lástima —«pobre mujer infeliz, amorosa y doliente;
aggettivo
This drama is supposed to be a beautiful and affectionate drama.
Se supone que es un drama hermoso y tierno.
So let's see how graceful and affectionate handle this next bit.
Bueno, vamos a ver como los lindos y tiernos manejan el siguiente bit.
Or you'd like to be affectionate... but again you're afraid.
Quieres ser tierna, pero otra vez tienes miedo.
I thought you said that he was really affectionate and sweet. He was, right up until he got hit on the head.
súper dulce y tierno ... sí, hasta que lo golpearon en la cabeza.
That affectionate voice had vanished.
Esa tierna voz ya no existe.
He also says that she was becoming increasingly affectionate and clinging.
Y que ella estaba cada vez más tierna y pegajosa.
To reward her, I throw her the occasional affectionate glance.
Para recompensarla, le dirijo alguna mirada tierna que exprese mi reconocimiento.
I preferred the more affectionate names that sometimes slipped out when it was just the two of us.
Prefería los epítetos más tiernos que se le escapaban cuando estábamos a solas.
aggettivo
"Your affectionate wife, "DONA."
Tu amante esposa, Dona
It was affectionate and appreciative—a lover's look.
De cariño y agradecimiento, una mirada de amante.
Your Affectionate Father, John Brown
Tu amante padre, John Brown.
Your affectionate husband, Jno Aubrey
Tu amante esposo, John Aubrey.
she was also a sensual lover, affectionate and audacious;
era también una amante sensual, voluptuosa y atrevida;
With my dear love to you and the children, your most affectionate husband, Jno Aubrey.
Os quiero mucho a ti y a los niños.» Tu amante esposo, John Aubrey
      "I am, my dear marquise, your very humble and very affectionate servant and stepson,
Soy, mi querida marquesa, vuestro muy humilde y amante servidor e hijastro,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test