Traduzione per "abhorrence" a spagnolo
Abhorrence
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
- an abhorrence of dogmatism and authoritarian systems
- Aborrecimiento del dogmatismo y los sistemas autoritarios
However great one's abhorrence of terrorism, one could not accept the notion that “anything goes” in combating it.
Por grande que sea el aborrecimiento que se sienta por el terrorismo, no se puede aceptar la noción de que "todo vale" para combatirlo.
Until then, Canada would to express its abhorrence of the dire violations occurring in that country.
Hasta entonces, Canadá seguirá expresando su aborrecimiento por las atroces violaciones perpetradas en ese país.
Having lived through the long conflict in Afghanistan, Pakistan shares the world community's abhorrence at the suffering caused by anti-personnel landmines.
Al haber vivido el largo conflicto en el Afganistán, el Pakistán comparte el aborrecimiento de la comunidad mundial ante el sufrimiento provocado por las minas terrestres antipersonal.
The essential elements are public abhorrence of the use of a particular weapon and the consistent exercise by States of the political will to ensure that the norm is adhered to and respected.
Los elementos esenciales son el aborrecimiento público del uso de un arma determinada y el ejercicio constante de voluntad política por parte de los Estados para velar por que la norma reciba adhesión y sea respetada.
Consistent with our deep aversion to and abhorrence of, apartheid, we worked actively within and outside the United Nations in the relentless struggle to dismantle apartheid.
De acuerdo con nuestra aversión y aborrecimiento profundos del apartheid, trabajamos activamente dentro y fuera de las Naciones Unidas en la incansable lucha por desmantelar el apartheid.
They were tried and, owing to the extent and seriousness of their crimes, which gave rise to public hatred and abhorrence, were sentenced to public punishment.
Fueron procesadas y, en vista de la gravedad y alcance de los delitos cometidos, que provocaron repudio y aborrecimiento, fueron condenadas a ser castigadas públicamente.
That tragic event saddens us and rightly generates abhorrence towards terrorism.
Este acontecimiento trágico nos entristece y genera un justificado aborrecimiento por el terrorismo.
This decision not only demonstrated the General Assembly's abhorrence of the policies of that Government, but reinforced the Assembly's declaration of the unrepresentative nature and illegitimacy of the apartheid regime.
Esta decisión demostró no sólo el aborrecimiento de la Asamblea General de la política de aquel Gobierno, sino que fortaleció su declaración sobre el carácter no representativo y la falta de legitimidad del régimen de apartheid.
He expressed his abhorrence of that cruel practice and was prepared to have any perpetrator of such crime hanged.
Expresa su aborrecimiento de esa práctica cruel y está dispuesto a aceptar la ejecución en la horca de cualquiera que cometa ese delito.
It is decreed that all cats and dogs... put aside their instinctive and fanatical abhorrence of each other... and that all creatures, great and diminutive, shall be of equal stature, with rights to liberty and justice...
Se decreta que los gatos y los perros abandonen sus instintos y su mutuo aborrecimiento. Todas las criaturas, grandes y diminutas... tendrán igual categoría y gozarán del derecho a la libertad y a la justicia.
Show your abhorrence for American aggression in Vietnam!
¡Muestre su aborrecimiento por la agresión norteamericana en Vietnam!
And your order shares his abhorrence of the Borgia pope.
Y vuestra orden comparte su aborrecimiento por el Papa Borgia.
It ranges from "mild dislike" mail - to "extreme abhorrence" mail.
Esto se extiende desde correo de "suave aversión" a correo de "aborrecimiento extremo".
To let it be known everywhere our abhorrence of his corrupt nature and his evil deeds.
Dejar conocer por doquier nuestro aborrecimiento a su corrupta naturaleza y a sus maléficos propósitos.
The abhorrence was directed toward him, all of it.
Todo ese aborrecimiento estaba dirigido hacia él, todo.
It’s part of his self-abhorrence.
Forma parte de ese aborrecimiento que siente por sí mismo.
Whatever abhorrence you may feel counts for nothing.
El aborrecimiento que quizá experimentes no cuenta para nada.
I felt jubilation elbow the abhorrence in my gut.
Sentí que el júbilo apartaba al aborrecimiento de mis tripas.
Oh that! “He has a morbid self-abhorrence.
¡Ah, eso! —Sufre un aborrecimiento mórbido hacia sí mismo.
It was the word she applied to herself in moments of self-abhorrence.
Era la expresión que ella misma se aplicaba en los momentos de auto-aborrecimiento.
As I said, it’s part of his self-abhorrence.
Como he dicho, eso forma parte del aborrecimiento que siente por sí mismo.
And he developed an abhorrence of art that would last for years.
Y así concibió por el arte un aborrecimiento que había de durarle muchos años.
Coombe was watching the inner abhorrence in the little face.
Coombe seguía observando el aborrecimiento profundo de la carita de Robin.
sostantivo
They expressed their abhorrence at the continuation of such acts.
Asimismo, expresaron su aversión por la persistencia de esos actos.
They add to our sense of abhorrence and indignation and strengthen our resolve to prevent similar crimes.
Intensifican nuestro sentimiento de aversión e indignación y robustecen nuestra determinación de impedir crímenes similares.
Those weapons deserve the same level of abhorrence that we reserve for nuclear weapons.
Esas armas merecen el mismo nivel de aversión que se reserva para las armas nucleares.
Malaysia was one of the prime movers in expelling South Africa from the Commonwealth, in accordance with our deep aversion to and abhorrence of apartheid.
Malasia fue uno de los países que propugnó que la expulsión de Sudáfrica del Commonwealth, habida cuenta de la profunda aversión que sentimos por el apartheid.
We should feel obliged to recoil from you with abhorrence.
Debemos sentirnos obligados a apartarnos de ustedes con aversión.
As a humanist I have an abhorrence of war.
Como humanista tengo aversión a la guerra.
He is old, near sighted and has an abhorrence of red hair.
Es viejo, corto de vista y tiene aversión por el pelo rojo.
Have you ever considered, given your abhorrence of children, school's principal was not, perhaps, your true vocation?
¿Has considerado alguna vez, dada tu aversión a los niños, que tal vez ser rector no fuera tu verdadera vocación?
A relationship looked upon with abhorrence by both worlds?
¿Una relación contemplada con aversión por ambos mundos?
Nietzsche also shared this abhorrence for statistical reason:
También Nietzsche comparte la aversión a la razón estadística:
Yet the idea of educating them was treated almost universally with abhorrence.
Pero aun así, la idea de escolarizarlos provocaba aversión en prácticamente todo el mundo.
There were days when I used to remember Captain Giles with nothing short of abhorrence.
Hubo días en que no podía pensar en el capitán Giles sin una extremada aversión.
Topaz, born of La Croix’s blind spot, his extreme abhorrence of the Americans.
«Topaz», nacida del punto flaco de La Croix: su extremada aversión a los norteamericanos.
In Cain’s day, that reaction was sometimes revulsion, abhorrence—but make no mistake, that’s a reaction, and a worthwhile one.
En tiempos de Cain, esa reacción a veces era de repulsión y aversión… Pero no nos equivoquemos, era una reacción, y muy valiosa.
He had a strong relish for public representation in his own person, but an extreme abhorrence of the like display in any other.
Adoraba exhibirse en público, pero sentía una profunda aversión a que otro lo hiciera.
That their abhorrence of the gods had led them to such a monstrous crime was shocking, but perhaps not surprising.
Resultaba chocante, aunque tal vez no sorprendente, que su aversión a los dioses los hubiera conducido a un crimen tan monstruoso.
sostantivo
Nevertheless, as a precautionary measure and as an expression of the general abhorrence which such activities would evoke, the occasion was taken, when the Race Relations Ordinance 1997 was enacted, of including in it a provision which amends the Summary Offences Ordinance 1975 so as to create the specific offence of incitement to racial hatred.
No obstante, como medida cautelar y como expresión de la repulsa general que suscitarían tales actividades, cuando se promulgó la Ordenanza sobre relaciones raciales de 1997 se aprovechó la ocasión para incluir en ella una disposición por la que se modificó la Ordenanza sobre los delitos menos graves de 1975 con el objeto de tipificar como delito específico la incitación al odio racial.
The people of Malta were united in their abhorrence of all acts of violence and hatred, which distressed communities and destabilized nations and regions.
56. El pueblo de Malta está unido en su repudio a todos los actos de violencia y odio, que afectan a las comunidades y desestabilizan a naciones y regiones.
The abhorrent incidents in Gujarat had been an aberration and subsequent events had shown that the Government and people of India had learned some important lessons and had resisted recent attempts to incite violence and hatred between communities, in keeping with the true spirit of the nation.
Los muy lamentables incidentes de Gujarat fueron una aberración, y los acontecimientos posteriores han demostrado que el Gobierno y el pueblo de India han aprendido la lección y, atendiendo al verdadero espíritu de la nación, se han opuesto a los recientes intentos de incitar a la violencia y al odio entre las comunidades.
Recalling its resolutions 47/80 of 16 December 1992, in which it condemned unreservedly "ethnic cleansing" and acts of violence arising from racial hatred, and reiterated its conviction that those who committed or ordered the commission of acts of "ethnic cleansing" were individually responsible and should be brought to justice, and 47/121 of 18 December 1992, in which it, inter alia, stated that the abhorrent policy of "ethnic cleansing" was a form of genocide,
Recordando sus resoluciones 47/80, de 16 de diciembre de 1992, en la que condenaba sin reservas la "depuración étnica" y los actos de violencia que origina el odio racial y reiteraba su convicción de que quienes cometen u ordenan que se cometan actos de "depuración étnica" son responsables a título individual de esos actos y deben ser procesados, y resolución 47/121, de 18 de diciembre de 1992, en la que, entre otras cosas, declaraba que la abominable política de "depuración étnica" constituía una forma de genocidio,
Not only do we find these statements abhorrently racist but they are also highly inflammatory.
Consideramos que estas declaraciones, además de ser detestablemente racistas, constituyen también una grave incitación al odio.
In many cases, the xenophobic offences are a militant expression of an abhorrence of asylum—seekers and immigrants, as well as an undefined fear of alienation.
En muchos casos, los delitos xenófobos son la expresión militante del odio hacia los solicitantes de asilo y los inmigrantes, así como de un miedo indefinido a la alienación.
90. Although cases of racial discrimination are non-existent in the Sultanate, the competent authorities make it also a priority to make sure that such acts and practices are completely eradicated from the society and to deal very sternly with its perpetrators, considering these acts and practices as abnormal and abhorrent in the society and as a factor of division that could threaten its cohesion and spread hatred and rancour.
90. Aunque en la Sultanía no se han dado casos de discriminación racial, las autoridades competentes consideran una prioridad garantizar que esos actos y prácticas estén completamente erradicados de la sociedad y que, en caso de que se produzcan, los autores sean tratados con severidad, ya que la sociedad considera que esos actos y prácticas son anormales y aborrecibles y podrían ser un factor de división susceptible de poner en peligro su cohesión y extender el odio y el rencor.
"We didn't find the real object of our abhorrence and despair,
no encontramos la causa de nuestro odio y desesperación,
All their selfish, abhorrent, violent thoughts have been eliminated.
Todo su egoismo, su odio, sus pensamientos violentos han sido eliminados
Well, as much as the idea's abhorrent to me,... ..I suppose under certain conditions the living entity is practically conditioned... ..to perform whatever extreme measures are necessary to ensure its survival.
Bien, aunque odio la idea, supongo que, en ciertas condiciones, el ser vivo está condicionado para realizar las acciones más extremas y garantizar la supervivencia.
My abhorrence for it reached its height... with the development of the atom bomb.
MMi odio por la guerra culminó... con el desarrollo de la bomba atómica.
Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust.
Tu nombre, tu mera existencia... se asociarán al odio y a la repugnancia.
Abhorrence is not hate.
La repugnancia no es lo mismo que el odio.
I’d been consumed by sickening abhorrence and shock.
Estaba consumida por la conmoción y sentía un odio nauseabundo.
And about your nightmares and your self-abhorrence.
Y sobre tus pesadillas, y el odio que sientes hacia ti mismo.
The abhorrence of loneliness is as natural as wanting to live at all.
El odio a la soledad es tan natural como el deseo de vivir.
This became repulsive, and the only thing that made it endurable was my abhorrence of their boot leather souls.
Lo único que lo hizo soportable fue mi odio por sus almas de cuero duro.
It was a mixture of dejection, despondency, and abhorrence at myself for not having answered his letter; for not having gone to see him.
Era una mezcla de abatimiento, desaliento y odio por mí mismo por no haberle contestado la carta, por no haberlo visitado.
The eyes, bloodshot and half-closed, still manage to exude hatefulness and a weakness of character that I find abhorrent.
Los ojos, inyectados en sangre y semicerrados, todavía rezuman odio y esa debilidad de carácter que encuentro aborrecible.
The Baptists of Schoenheim, with their abhorrence of popery, did not make much of Easter as Easter; they called it "The Festival of Christ's Resurrection,"
Los baptistas de Schoenheim, en su odio al papismo, no hacían gran caso de la Pascua a la que llamaban «El festival de la Resurrección de Cristo»;
If she could hide her hate, her fear, her abhorrence, she could influence these wild men.
Si conseguía ocultar su odio y su temor, podría ejercer alguna influencia sobre aquellos hombres.
His dry, controlled tones told me that he spoke out of old abhorrence for that child, Laurie Morgan.
Su tono seco, controlado, me dijo que hablaba lleno de odio hacia aquella niña, Laurie Morgan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test