Traduzione per "a plea" a spagnolo
A plea
Esempi di traduzione.
The Assembly must hear the silent plea.
La Asamblea debe escuchar su súplica silenciosa.
They were accused of stabbing the farmer, who was working alone in his field, 31 times and ignoring his pleas for mercy.
Se los acusó de haber asestado 31 puñaladas al agricultor, quien se hallaba solo trabajando sus tierras, y de haber desoído sus súplicas de clemencia.
Yet I hear that young girl's plea as clearly as if she were next to me.
Sin embargo, oigo claramente la súplica de esa niña como si estuviera aquí a mi lado.
Notably, for the first time these pleas have included some criticism of Kosovo's leaders for their limited reaction to the situation.
En particular, esas súplicas han incluido por primera vez ciertas críticas a los líderes de Kosovo por las limitadas medidas que han adoptado para paliar la situación.
At that time, our pleas to the United Nations and the international community fell on deaf ears.
En ese entonces nuestras súplicas a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional cayeron en oídos sordos.
235. Three weeks later, the Dutchbat Commander forwarded another plea.
Tres semanas más tarde el comandante del batallón neerlandés hizo otra súplica.
Let our efforts be intensified by the plea of the parents who have lost their livelihoods and now risk losing what is dearest to them -- their children.
Intensifiquemos nuestros esfuerzos ante las súplicas de los padres que han perdido sus medios de vida y que ahora podrían perder lo más querido para ellos -- sus hijos.
If we did not hear her feeble pleas for help as we ran down the hill, she would have suffered a long and painful death.
Si no hubiéramos escuchado sus súplicas de ayuda mientras corríamos hacia abajo de la montaña, habría sufrido una prolongada y dolorosa agonía.
The Pope's plea is one that over the years the Assembly, and our countries individually, has sought to underscore and reinforce at every turn.
La súplica del Papa es un llamamiento que a lo largo de los años la Asamblea, y nuestros países individualmente, han buscado subrayar y reforzar en todo momento.
The General Assembly has an inherent responsibility to attend to the silent plea of the IDPs and refugees.
La Asamblea General tiene la responsabilidad inherente de atender la súplica silenciosa de los desplazados internos y los refugiados.
cop a plea.
policía una súplica.
Vandermeyer took a plea.
Vandermeyer hizo una súplica.
We've come to make a plea.
Traemos una súplica.
- No, it's a plea.
- No, es una súplica.
Silent eyes, like a plea
Ojos silenciosos, como una súplica.
♪ And sang a plea
"Y cantaba una súplica"
Have you considered a plea?
¿Has considerado una súplica?
You took a plea.
Tomaste una súplica.
Rather a plea.
Más bien una súplica.
We entered a plea.
Entramos en una súplica.
instead, it was a plea, a strong man's plea.
su tono era de súplica, la súplica de un hombre fuerte.
That wasn’t her plea.
Esa no era su súplica.
It was a wretched plea.
Era una súplica miserable.
             "Hear their pleas?
—¿Oyes sus súplicas?
A scream, or a plea.
Un grito, o una súplica.
this was his final plea.
era su última súplica—.
it was exorbitant, like a plea.
algo exorbitante, como una súplica.
to the other, a plea, a reproach.
para el otro, la súplica, el reproche.
una petición
Africa's plea for justice cannot continue to be ignored.
No se puede seguir haciendo caso omiso a la petición de justicia de África.
The organizations for which she spoke reiterated that plea.
Las organizaciones que representa la oradora reiteran dicha petición.
We repeat this plea today.
Hoy repetimos esa petición.
That is my plea today on behalf of Sri Lanka.
Esa es hoy la petición que hago en nombre de Sri Lanka.
I wish to renew my plea to them to work towards unity.
Les reitero mi petición de que se esfuercen por lograr la unidad.
We veterans recall this plea for restructuring.
Los veteranos recordamos su petición de reestructuración.
To submit petitions, to enter pleas and to present evidence;
- Derecho a elevar peticiones, solicitar recusaciones y someter pruebas;
That echoed the vibrant plea made by Iraqi authorities in that connection.
De esta manera se daba eco a la petición enérgica que las autoridades iraquíes hicieron a ese respecto.
And a plea for the environment.
Y una petición por el medio ambiente.
The shops have filed a plea..
Las tiendas han presentado una petición ...
Well, you don't enter a plea tonight.
Bueno, esta noche no introduce una petición.
I will talk to his lawyer about a plea.
Voy a hablar con su abogado acerca de una petición.
Do we have a plea?
¿Tenemos una petición?
Does the defendant have a plea?
- ¿La demandada tiene una petición?
A plea for help.
Una petición de ayuda.
It's a plea for forgiveness.
Es una petición de perdón.
- You want to make a plea, too?
¿También quieres hacer una petición?
Has he signed a plea agreement?
¿Ya firmó una petición?
I accepted their pleas.
Acepté sus peticiones.
A plea for intimacy? Yes.
¿Una petición de intimidad? Sí.
My plea is humanitarian, too.
—Mi petición es humanitaria, también.
So this is my plea.
Así pues, esta es mi petición.
As I said, it’s simply a plea.
Como he dicho, solo es una petición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test