Traduzione per "wounded was" a russo
Esempi di traduzione.
Well, the puncture wound was 0.05 centimeters.
Ну, проникающее ранение было размером в 0,5 см.
If it were a gunshot wound, was the shot fatal immediately?
Если это было пулевое ранение, был ли выстрел мгновенно смертельным?
Will you now help our wounded?
– Теперь вы поможете нашим раненым?
four, and one of us wounded.
Четверо, – ответил он. – Четверо, и один из них раненый.
How can you be responsible for your wounded?
– Как ты можешь отвечать за своих раненых?
Then, suddenly, Hagrid let out a howl like a wounded dog.
А затем вдруг завыл, как раненая собака.
"What do you do with your own wounded? "Hawat demanded.
– А что вы делаете со своими ранеными? – напрямую спросил Хават.
"Peace, friend," the Fremen cautioned. "What do your wounded say?
– Успокойся, друг, – остерег фримен. – Что говорят сами раненые?
the other, clad all in green, slowly, swaying a little as a weary or a wounded man.
спутник его, в зеленом, медленно и немного пошатываясь, как смертельно усталый или раненый.
Then he strode off to help in the ordering of the camps and in the care of the sick and the wounded.
Бард ушел, чтобы помочь навести порядок в лагере и позаботится о раненых и больных.
The wound was mostly superficial.
Ранение в целом поверхностная.
The knife wound was courtesy of his former employer,
Это ранение нанес ему его бывший работодатель.
The 911 operator asked you how deep the wound was.
Оператор из 911 спросил о глубине ранения.
The bullet wound was not what caught my attention.
Пулевое ранение - это не то, что привлекло моё внимание
According to his notes, Mr. Henderson. He's knife wound was near the kidney area.
У него ножевое ранение в почечную область.
As for when the wound was inflicted, I believe Miss James and I did rather well.
Относительно времени ранения, я полагаю, мы с мисс Джеймс весьма преуспели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test