Traduzione per "world remains" a russo
Esempi di traduzione.
At the same time, the world remains diverse.
В то же время мир остается весьма многообразным.
The number of undernourished people in the world remains unacceptably high.
Число недоедающих в мире остается недопустимо высоким.
The depletion of groundwater in the world remains a serious problem.
Серьезной проблемой в мире остается истощение запасов грунтовых вод.
42. The political situation in this part of the world remains complex.
42. Политическая ситуация в этом районе мира остается сложной.
The basic elements of their relationships with the non-indigenous world remain unchanged.
Основные черты их отношений с "некоренным миром" остались без изменений.
Tragically, the situation of children in many parts of the world remains critical.
Прискорбно то, что положение детей во многих частях мира остается критическим.
The demand for microcredit and similar services around the world remained significant.
Спрос на микрокредиты и подобные услуги во всем мире остается весьма значительным.
The further strengthening of strategic stability in the world remains, as before, an important task.
При этом задача дальнейшего обеспечения стратегической стабильности в мире остается, как и прежде, актуальной.
The creation of a more peaceful, prosperous and democratic world remains a legitimate aspiration on the part of our peoples.
Построение более мирного, процветающего и демократического мира остается законным устремлением наших народов.
416. The gap between Africa and the rest of the world remains and has even widened in some respects.
416. Разрыв между Африкой и остальным миром остался прежним, а по некоторым показателям даже расширился.
Ah. And the real world remains A frustratingly difficult place to do science.
И реальный мир остается удручающе трудным местом для науки.
The world remains fascinated by the dome and concerned for those still trapped inside.
Мир остается очарованным куполом и обеспокоенным о тех людях, кто заперт внутри.
The world remains laden with conflicts.
Мир по-прежнему обременен конфликтами.
But the world remains a dangerous place.
Однако мир по-прежнему является опасным местом для жизни.
Yet, the world remains largely unsafe for children.
Вместе с тем мир по-прежнему не является безопасным местом для жизни детей.
The most threatening challenges in the world remain those of poverty and hopelessness.
Самыми опасными проблемами в мире по-прежнему являются нищета и безысходность.
And the world remains perilously wedded to oil and other fossil fuels.
Мир по-прежнему находится в серьезной зависимости от нефти и других ископаемых видов топлива.
People throughout the world remain victims of summary executions, disappearances and torture.
Люди во всем мире по-прежнему становятся жертвами суммарных казней, похищений и пыток.
Armed conflicts are occurring at a pace that shows that, contrary to our hopes, the world remains unstable and dangerous.
Число вооруженных конфликтов свидетельствует о том, что, вопреки нашим надеждам, мир по-прежнему является нестабильным и опасным.
The world remains captive to the old idea that we face a choice between economic growth and conservation.
Мир по-прежнему привержен старой идее о том, что перед нами стоит выбор между экономическим ростом и сохранением окружающей среды.
Regrettably, however, indigenous peoples around the world remained among the most marginalized groups in their countries.
К сожалению, коренные народы во всем мире по-прежнему входят в число самых обездоленных групп населения в своих странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test