Traduzione per "whose mother" a russo
Whose mother
Esempi di traduzione.
A child whose mother dies within six weeks of their birth is less likely to survive to the age of 2 than a child whose mother survives.
У ребенка, чья мать умирает в течение шести недель после родов, меньше шансов дожить до двухлетнего возраста, чем у ребенка, чья мать продолжает жить.
A person born in Israel whose mother or father was an Israeli national is granted Israeli citizenship.
269. Лицо, рожденное в Израиле, чья мать или отец является израильским гражданином, получает израильское гражданство.
The right to childbirth assistance is enjoyed by every child whose mother or father has permanent residence in the Republic of Slovenia.
Право на помощь в связи с рождением ребенка предоставляется каждому ребенку, чья мать или отец постоянно проживает в Республике Словении.
Our law on nationality, amended in accordance with the 2005 constitution, provides that a child whose mother is Sudanese, but not his father, has the right to acquire Sudanese nationality.
Наш закон о гражданстве, измененный в соответствии с конституцией 2005 года, предусматривает, что ребенок, чья мать является гражданкой Судана, хотя отец и не является суданским гражданином, имеет право на приобретение суданского гражданства.
A person born outside Seychelles on or after the Independence Day but before 5th June, 1979 whose mother was a Seychellois at the time of the person's birth is eligible to become a citizen of Seychelles by naturalisation or registration.
"Лицо, родившееся за пределами Сейшельских Островов, в День независимости или после него, но до 5 июня 1979 года, чья мать имела сейшельское гражданство на момент рождения этого лица, имеет право стать гражданином Сейшельских Островов путем натурализации или регистрации".
19. The Committee is deeply concerned at reports of killings of socalled "witch children", including infants with disabilities or whose mothers die following childbirth, which are motivated by traditional beliefs that persist among some groups in northern Benin.
19. Комитет серьезно обеспокоен информацией о случаях убийств так называемых "детей-колдунов", например младенцев-инвалидов или детей, чья мать умерла после родов, которые обусловлены традиционными верованиями, сохраняющимися среди жителей северных районов государства-участника.
The complete human, the true servant of God and the true friend of mankind, whose father was from the generation of the beloved Prophet of Islam and whose mother was from the true believers of Jesus Christ, shall wait along with Jesus, the son of Mary, and the other righteous to appear on those brilliant days and assist humanity.
Человек завершенный, истинный слуга Господний, чей праотец вышел из поколения возлюбленного пророка ислама и чья мать была из числа искренних последователей Иисуса Христа, будет вместе с Иисусом, сыном Марии, и другими праведниками ждать момента для своего появления в те яркие и светлые дни, чтобы помочь человечеству.
For example, in 2007, a twenty year old woman, whose mother is an Israeli-Arab from Kfar Qasem and whose father is Palestinian, was caught - merely twelve minutes before exploding herself in a restaurant in Israel - using a bomb which was stored during the previous night in the home of a relative in Kfar Qasem.
Так, например, в 2007 году была схвачена женщина 20 лет, чья мать была израильтянкой арабского происхождения из Кфар-Касема, а отец - палестинец; арест был произведен всего за 12 минут до запланированного самоподрыва в одном из ресторанов в Израиле с использованием бомбы, которая была оставлена накануне в доме одного из родственников в Кфар-Касеме.
Mr. Berardi (San Marino) (spoke in Italian; English text provided by the delegation): At the outset, I would like to express my great and profound satisfaction for the recent release of four hostages kidnapped in Iraq, among them a young woman whose mother is a San Marino national engaged in humanitarian activities for the Iraqi civilian population.
Гн Берарди (Сан-Марино) (говорит поитальянски; текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего я хотел бы выразить глубокое удовлетворение в связи с недавним освобождением четырех заложников, захваченных в Ираке, среди которых была молодая женщина, чья мать является гражданкой Марино; она занималась гуманитарной деятельностью в интересах гражданского населения Ирака.
193. The group of people who are eligible for financial assistance in maternity has been extended by the amendment of the Act on Extension of Maternity Leave, on Maternity Allowances and Child's Allowances Paid from Sickness Insurance by allowing payment of maternity allowances to a female or male employee who has taken permanent custody of a child upon a decision of the relevant authority or a child whose mother has died.
193. В силу поправки к закону о продлении декретного отпуска, пособиях по материнству и на детей, выплачиваемых по линии страхования на случай болезни, круг лиц, имеющих право на получение материальной помощи по материнству, был расширен: было разрешено выплачивать материнское пособие работнице или работнику, взявшему на постоянное попечение ребенка по решению соответствующего органа или ребенка, чья мать умерла.
Somebody whose mother is running against your mother.
Чей-то, чья мать против твоей.
About a boy Whose mother went to heaven
про мальчика, чья мать на небесах.
Whose mother says he's the next Bob Dylan.
Чья мать говорит, что он следующий Боб Дилан.
* Whose mother declared you're too ugly to hug?
*Чья мать посчитала что ты слишком страшный чтобы обниматься?
Kirsty Stapleton, whose mother specialises in genetic manipulation.
От Кирсти Стэйплтон, чья мать специализируется на генетических экспериментах.
That's whose mother should be here... if anyone's should be.
Харлон Блок. Вот чья мать уж точно должна быть здесь.
It is Miss Cerone's, whose mother was raped and murdered.
Это иск мисс Цероне, чья мать была изнасилована и убита.
His nephew, Georgie, is engaged to a girl whose mother just passed.
Его племянник, Джорджи, помолвлен с девушкой, чья мать недавно умерла.
Or a toddler with a large nose whose mother still loves him.
Или малыша с большим носом, чья мать до сих пор его любит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test