Traduzione per "who thinks" a russo
Esempi di traduzione.
One who thinks that he is aloof from its destructive effects is mistaken.
И те, кто думает, что ее разрушительные последствия их не затронут, заблуждаются.
Those who think that a solution to our crisis can only come from abroad are mistaken.
Те, кто думает, что урегулирование нашего кризиса возможно только извне, ошибаются.
Anyone who thinks that the gender pay difference is a thing of the past is quite mistaken.
Каждый, кто думает, что разница в оплате труда мужчин и женщин - дело прошлого, глубоко заблуждается.
Anyone who thinks otherwise is wrong, because any unresolved question could give rise to new tensions and destroy the results already achieved.
Любой, кто думает иначе, ошибается, поскольку любой нерешенный вопрос может породить новую напряженность и разрушить уже достигнутые результаты.
The fanatic cannot bear to live among those who think differently for fear of discovering that he is not so sure of what he says he believes.
Фанатик не способен жить среди тех, кто думает иначе, поскольку он боится обнаружить, что он не настолько твердо убежден в том, во что он, по его словам, верит.
who thinks and thinks and.
Кто думает, думает и...
Who thinks they're flat?
Кто думает, что они плоские?
Who thinks in Dewey Decimal?
Кто думает на десятичной Дьюи?
Who thinks that he's collecting.
Кто думает, что он коллекционирует.
Who's thinking about last night?
Кто думает о прошлой ночи?
There are those who think differently.
Есть те, кто думает иначе.
Who thinks the defendant is guilty?
Кто думает, что он виновен?
- Who thinks it's number two?
Кто думает, что это номер 2?
Who thinks you're a sasquatch.
Кто думает, что ты снежный человек.
Anyone who thinks I'm good.
Всех, кто думал, что я хорошая.
But again, Chad is among those who think that Africa's salvation lies in the hands of Africans themselves.
Но Чад, опять же, относится к тем, кто считает, что спасение Африки зависит от самих африканцев.
The second speaker noted that there was an inherent tension between those who think that the Council should be meeting more in public and those -- including himself -- who think that its best work is done through informal consultations and discussions, rather than in formal meetings.
Второй оратор отметил, что существует внутренняя напряженность между теми, кто считает, что Совет должен проводить больше открытых заседаний, и теми (включая его самого), кто считает, что наилучшие результаты достигаются посредством неофициальных консультаций и обсуждений, а не официальных заседаний.
We agree with those who think that the CD should renew its efforts in the field of conventional arms.
Мы согласны с теми, кто считает, что КР следует возобновить свои усилия в сфере обычных вооружений.
Such were God's injunctions, but those who think that they can play God on Earth are doing precisely the contrary.
Таковы Божьи заповеди, но те, кто считает, что они могут играть роль Бога на Земле, делают как раз наоборот.
Anyone who thinks that Israel will achieve security for itself at the expense of the security of the Palestinian people is making a serious mistake.
Любой, кто считает, что безопасность Израиля будет достигнута за счет безопасности палестинского народа, глубоко ошибается.
Who thinks that's sexy?
Кто считает, что это сексуально?
Okay. Who thinks Junior wins?
Кто считает, что победит Младшой?
Who thinks I'm a liability?
Кто считает, что я обуза?
Someone who thinks you're smart.
Кого-то, кто считает тебя умным.
Who thinks there's a third option?
Кто считает, что есть третий выбор?
Okay, so who thinks he's innocent?
Хорошо, кто считает, что он невиновен?
Who thinks O.J. did it?
кто считает, что О. Джей сделал это?
And those who think I am king.
А кто считает, что я королева?
I'm the one who thinks you're cute.
Я единственная, кто считает тебя красивым.
Somebody who thinks it doesn't matter.
Тот, кто считает, что это не важно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test