Traduzione per "western conception" a russo
Esempi di traduzione.
This is exactly the western concept of life as a whole.
Именно в этом состоит суть западной концепции жизни вообще.
This was essentially a Western concept, which has remained over the years.
По существу она была западной концепцией, сохранившейся по прошествии стольких лет.
In many cultures, for example, the Western concept of mental health therapy does not exist.
Многие культуры, например, не признают западную концепцию психиатрии.
The idea of human rights as a "western" concept was often used as justification by those who violated those rights.
Подход к правам человека как "западной" концепции зачастую используется в качестве оправдания теми, кто эти права нарушает.
Justice and human rights: these must not be based entirely on Western concepts but should take into equal consideration our diversity.
Справедливость и права человека: эти вопросы не должны всецело основываться на западных концепциях, а должны в равной степени учитывать наше разнообразие.
The impact of indigenous women and girls reporting violence upon families and communities must be explored because often women are accused of being "disloyal" or "corrupted by Western concepts".
Необходимо проанализировать последствия для семей и общин того, что женщины и девочки из числа коренного населения сообщают об актах насилия, поскольку зачастую женщин обвиняют в том, что они являются <<вероломными>> или <<развращенными западными концепциями>>.
71. In the view of that delegation, international cooperation was the only road which could lead to genuine promotion and protection of human rights throughout the world, not the imposition of Western concepts and models.
71. По мнению этой делегации, не навязывание западных концепций и моделей, а международное сотрудничество является единственным путем, который действительно может привести к поощрению и защите прав человека во всем мире.
The developed model, taking into account the difficulty of applying the Western concept of unemployment, divides the workforce into two categories: those who are working (the labour force) and those who are not (the non-labour force).
Модель, разработанная с учетом трудности применения западной концепции безработицы, предусматривала разделение трудоспособного населения на две категории: работающих (экономически активное население) и неработающих (экономически неактивное население).
While the sadistic scenes from Abu Ghraib remain vivid in our minds, other places in Iraq, as well as Guantanamo Bay, have provided useful samples of the Western concept of respect for human rights.
Садистские образы тюрьмы Абу-Грейб все еще живы в нашей памяти, а между тем другие места в Ираке, а также база в Гуантанамо служат яркими примерами западной концепции соблюдения прав человека.
We've also adapted Western concepts of partitioning space within an overall structure.
Мы также адаптировали западную концепцию разделения пространства во всем сооружении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test