Esempi di traduzione.
The paintings were sent to Headquarters.
Эти рисунки были отправлены в Центральные учреждения.
During the period under review, two communications were sent.
За рассматриваемый период были отправлены два сообщения.
In accordance with the resolutions, appropriate communications were sent.
Согласно этим резолюциям были отправлены соответствующие сообщения.
During the period under review four communications were sent.
В отчетный период были отправлены четыре сообщения.
They were sent on the longest and most arduous route to Eritrea.
Они были отправлены в Эритрею по самому длинному и трудному маршруту.
30 items in transit were sent from Norway.
30 единиц были отправлены из Норвегии и находятся в пути
24 items in transit were sent from Norway.
24 единицы оружия были отправлены из Норвегии и находятся в пути
You were sent by the court?
Вы были отправлены сюда судом ?
Samples were sent out to a lab...
Образцы были отправлены в лабораторию...
They were sent to Marnham Terrace.
Цветы были отправлены на Мэйнхам террас.
The pictures were sent to her family members.
Фотки были отправлены её родным.
These texts were sent from Tyler's account.
Сообщения были отправлены с телефона Тайлера.
These e-mails? They were sent to the shooter.
Эти письма были отправлены наёмнику.
They were sent from his private number.
Они были отправлены из его собственный номер.
I'm decrypting the texts that were sent.
Я расшифровал(а) сообщение которое было отправлено.
Soldiers and police were sent on a search.
Солдаты и полиция были отправлены на поиски.
But in the end, when Bilbo actually began to stamp on the floor, and screamed out “light!” at the top of his shrill voice, Thorin gave way, and Oin and Gloin were sent back to their bundles at the top of the tunnel.
Но вот, когда Бильбо принялся топать ногами и кричать во всю мочь дрожащим голосом, чтобы зажгли свет, Торин дал разрешение, и Оин с Глоином были отправлены назад, к завалу, за своими трутницами.
More than the 3,600 young American were sent to their deaths.
Более 3600 молодых американцев были посланы на верную смерть.
All comments received, together with the summaries, were sent to the members of the Subcommittee.
Все полученные замечания вместе с резюме были посланы членам Подкомитета.
It also provided copies of cheques, which it asserted were sent to the employees.
Она также представила копии чеков, которые, как утверждала компания, были посланы работникам.
In one case the material was sent directly to the developer; in another the comments were sent to the official point of contact.
В одном случае материалы были посланы непосредственно разработчику, а в другом - замечания были направлены в официальный пункт связи.
The papers were sent to him by some of the workers who cross Gaza into Israel." (Anonymous witness no. 1, A/AC.145/RT.715)
Бумаги же ему были посланы кем-то из рабочих, которые ездят из Газы в Израиль". (Анонимный свидетель № 1, A/AC.145/RT.715)
Reminders were sent on 12 December 1994 and 29 June 1995 to States parties whose reports had not been submitted as scheduled.
Так, 12 декабря 1994 года и 29 июня 1995 года государствам-участникам, доклады которых не были представлены в предусмотренные сроки, были посланы письма с напоминанием.
We were sent here on behalf--
Мы были посланы сюда от имени -
They were sent to labor camps.
Они все были посланы в трудовые лагеря.
The emails were sent from Cafe Gansevoort.
Имейлы были посланы из кафе "Гансевурт".
The others were sent to test me.
Другие были посланы, чтобы испытать меня.
And the flowers were sent to "my Pretty Boy."
И цветы были посланы "Милашке"
That we were sent back by you.
Что мы были посланы в прошлое тобой.
Kara, it's why you were sent here.
Кара, вот почему ты была послана сюда.
They match the ones that were sent to Seven.
Они соответствуют тем, что были посланы Седьмой.
What do you mean we were "sent there"?
Что ты имеешь в виду: мы были "посланы туда"?
Three Klingon warships were sent to stop him.
Три клингонских боевых корабля были посланы, чтобы остановить его.
So while the others went on with their work, Fili and Kili were sent, guided by a raven, to find the ponies and bring back all they could.
Фили и Кили были посланы искать пони и привезти на них все, что только возможно; конечно, путь им указывал ворон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test