Traduzione per "were falling" a russo
Esempi di traduzione.
Now that the world was on the brink of a financial meltdown and investors had exited those markets, food and oil prices were falling.
Сегодня, когда мир стоит на пороге финансового кризиса и инвесторы покинули эти рынки, цены на продовольствие и нефть падают.
Commodity prices were falling, the country risk premium on external borrowing had risen and the risk of capital reversals had grown.
Цены на сырьевые товары падают, премия за риск в отношении внешних займов страны повысилась, и риск денежных потерь возрос.
Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins.
Гн Ео (Сингапур) (говорит поанглийски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как <<Леман Бразерс>> и <<Американ интернэшнл груп>> (АИГ), падали как кегли.
But this was impossible to achieve when prices for primary commodities, which accounted for more than 80 per cent of African exports, were falling compared with export prices in the rest of the world.
Однако это невозможно в условиях, когда цены на сырьевые товары, которые составляют свыше 80% экспорта африканских стран, падают в сравнении с ценами на экспортные товары остальных стран мира.
At the same time, while the prices of these raw materials were falling year after year at a dizzying pace, other nations were forced to buy at a high price and with reduced resources the consumer goods produced in the industrialized countries.
В то же время, тогда, как цены на эти сырьевые материалы ежегодно падают ошеломляющими темпами, другие государства были вынуждены покупать по высокой цене и при ограниченных ресурсах потребительские товары, произведенные в промышленно развитых странах.
Throughout the 1980s, public expenditure levels in those countries generally fell significantly in absolute terms, even though they remained relatively stable in relation to their respective national incomes, which were falling because of recession.
В течение 80-х годов объемы государственных расходов в этих странах в абсолютном выражении в целом значительно снизились, хотя в сопоставлении с их соответствующими объемами национального дохода, который в результате спада падал, оставались относительно стабильными.
During this period import prices were falling, due in part because, in converting commodity import prices from the USD to the CAD, Statistics Canada assumes an immediate and 100% exchange rate pass-through.
В течение данного периода импортные цены падали, и частично это было вызвано тем, что при пересчете цен на импортные товары из долларов США в канадские доллары Статистическое управление Канады исходило из предположения, что изменение валютного курса немедленно и на 100% будет перенесено на цену товара.
34. What lowered the average export price for this latter group were falling international prices of petroleum and grains – which lost much of the ground gained in 1996 – and beef hides – which were continuing a downward spiral.
34. Неблагоприятную динамику экспортных цен в этой группе стран можно объяснить падением цен на мировых рынках на нефть и зерно, которые в значительной мере утратили позиции, завоеванные в 1996 году, а также на шкуры крупного рогатого скота, которые продолжали неуклонно падать.
I thought you were falling.
Я думал, ты падала.
Even when the bombs were falling
Даже, когда падали бомбы.
You said that you were falling.
Ты говорил, что падаешь.
You said those boxes were falling!
Ты же сказал: "Коробки падают!"
Pheebs, the ceiling tiles were falling down.
Фибс, у нас с потолка штукатурка падала.
I peed in the seat when we were falling.
Совсем слегка, когда мы падали.
Those bombs were falling, and I couldn't sleep.
Падали бомбы, и я не могла уснуть.
"By the hundreds", he said... "They were falling dead without warning".
Сотнями говорил, падают, как подкошенные.
Why wasn't I there when the bombs were falling?
Почему меня там не было когда бомбы падали?
There was nothing for you to grab onto as you were falling?
И тебе не за что было ухватиться, когда ты падала?
Tears were falling thick and fast into both Ginny and Hermione’s laps.
На колени Джинни и Гермионы падали слезы.
They were falling, gathering speed, heading straight for the solid castle wall.
Начали, набирая скорость, падать, еще минута — и они врежутся в каменную стену замка.
Soon they were falling over one another and rolling in heaps on the floor, biting and kicking and fighting as if they had all gone mad.
Гоблины падали наземь, налетали друг на друга, лягались и кусались, словно окончательно обезумели.
One autumn night, five years before, they had been walking down the street when the leaves were falling, and they came to a place where there were no trees and the sidewalk was white with moonlight.
…Однажды вечером, пять лет тому назад, – была осень, падали листья, – они бродили по городу вдвоем и вышли на улицу, где деревьев не было и тротуар белел в лунном свете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test