Traduzione per "well-tried" a russo
Esempi di traduzione.
Creating of a well-tried alternative arrangement to the safety valve which is not defined regarding its performance in 6.10.3.9.
Настоящее предложение предусматривает хорошо проверенную альтернативу использованию предохранительного клапана, функционирование которого не описывается в пункте 6.10.3.9.
For the reasons given above, it would not be possible to implement such a decision without offending certain well-tried principles of United Nations military operations which have been respected in other recent situations.
По изложенным выше причинам осуществление такого решения было бы невозможным без нарушения некоторых проверенных временем принципов военных операций Организации Объединенных Наций, которые соблюдались в других недавних ситуациях.
144. The reduction of the minimum allowable wage in 2003 followed the well-tried and established mechanism of the wage review as outlined in the last paragraph, and reflected the state of the local economy from the period of 1999-2002.
144. Снижение минимального уровня заработной платы в 2003 году было произведено в рамках проверенного временем и устоявшегося механизма пересмотра, описанного в предыдущем пункте, с учетом состояния местной экономики в 1999-2002 годах.
The high rates of interest charged by the commercial banking sector, its preference for well tried and tested borrowers and its focus on short-term lending have led to a reduction of credit for small-farm and off-farm enterprises.
Высокие ставки процента, начисляемые коммерческим банковским сектором, склонность таких банков к обслуживанию хорошо проверенных заемщиков и акцент на краткосрочное кредитование - все это привело к сокращению кредитования мелких фермерских и несельскохозяйственных предприятий.
208. Incidents of miscarriage of justice in Cyprus are rare probably because the judges are legally qualified and trained and also because of the safeguards accorded to the accused for a fair trial and because of the well-tried evidentiary system used by the courts.
208. Случаи нарушений в отправлении правосудия на Кипре крайне редки, возможно, потому, что судьи являются юридически квалифицированными и опытными людьми, обвиняемому предоставлена гарантия справедливого судебного разбирательства, а суды используют хорошо проверенную систему доказывания.
Diplomacy is certainly a well-tried means of preventing conflict.
Дипломатия, несомненно, является испытанным средством предупреждения конфликтов.
This involves applying the well-tried tactic of paving the way for new seizures of territory through information.
При этом в ход пускается испытанный прием информационной подготовки новых территориальных захватов.
One overriding requirement, however, is that all technologies supplied should be well tried and proven.
Однако одно основополагающее требование касается того, что все предоставляемые технологии должны быть надлежащим образом испытаны и опробованы.
Not only can the man not be taken seriously, but he apparently advocates the well—tried technique of the “big lie”.
Этот человек не только делает безответственные заявления, но и, по всей видимости, является приверженцем испытанной тактики "большой лжи".
The new philosophy of peace-building and peacemaking must work in tandem with the well-tried and successful peace-keeping philosophy of the past.
Новая философия укрепления и достижения мира должна действовать в тандеме с хорошо испытанной и успешной философией поддержания мира прошлого.
Today there are hundreds of places in the world where some groups of individuals may come to entertain an ambition towards this manner of self- determination and apply the well tried — and, regrettably, in many cases successful — method, which I would call the method of demographic engineering.
Сегодня на планете сотни мест, где кому-то может взбрести в голову "самоопределиться" таким образом или же воспользоваться уже испытанным и, к сожалению, во многих случаях успешным методом, который я бы окрестил методом "демографической инженерии".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test