Esempi di traduzione.
The core of India's weapon program is plutonium production.
Стержневым элементом индийской оружейной программы является производство плутония.
14. A. Q. Khan is known throughout the world as the father of Pakistan's nuclear weapons program.
14. А. К. Хан всемирно известен как прародитель пакистанской ядерно-оружейной программы.
For instance, Iran -- a country suspected of maintaining an extensive nuclear weapons program -- recently completed a two-year term on the Board.
Например, недавно в правлении завершил двухгодичный мандат Иран - страна, подозреваемая в сохранении обширной ядерно-оружейной программы.
It is a matter of great concern that such an approach has been applied to Israeli nuclear weapon program which is a stanch ally of the US.
И вызывает большую озабоченность, что такой подход применяется к ядерно-оружейной программе Израиля, который является стойким союзником Соединенных Штатов.
They find eager customers in outlaw regimes, which pay millions for the parts and plans they need to speed up their weapons programs.
Они находят охочих покупателей в лице незаконных режимов, которые отваливают миллионы за компоненты и планы, нужные им, дабы ускорить свои оружейные программы.
Additional funding will be required for such an expansion but it will be miniscule in comparison, for example, with the cost either of nuclear-weapon programs or of the production of nuclear energy.
Для такого расширения потребуется дополнительное финансирование, но оно будет незначительным по сравнению, например, со стоимостью либо ядерно-оружейных программ, либо производства ядерной энергии.
With the overt nuclearisation of India and Pakistan and the express pursuit of a nuclear weapons program by the DPRK, this issue has taken on additional strategic significance.
С открытой нуклеаризацией Индии и Пакистана и откровенной реализацией ядерно-оружейной программы со стороны КНДР, эта проблема приобрела дополнительную стратегическую значимость.
Welcoming the decisions of those non-nuclear-weapon States that have dismantled their nuclear weapons programs or renounced the possession of nuclear weapons,
приветствуя решения тех государств, не обладающих ядерным оружием, которые свернули свои ядерные оружейные программы или отказались от обладания ядерным оружием,
In the past two years, new nuclear weapons programs have been uncovered in two countries along with a major illicit nuclear procurement network.
В последние два года в двух странах были выявлены новые ядерные оружейные программы, а также была вскрыта крупная сеть незаконных ядерных поставок.
Galen Erso is vital to the Empire's weapons program.
Гален Эрсо - ключевая фигура оружейной программы Империи.
I need names of your colleagues in the weapons programs.
Мне нужны имена ваших коллег по программе вооружения.
they sent the UN a full report on their weapons program.
Они передали в ООН отчет о программе вооружения.
Do we think that the Syrians might be reconstituting their weapons program?
Мы думаем, что сирийцы возможно, возобновят свою программу вооружений
Secretary of State Powell will present information and intelligence about Iraq's illegal weapons programs, its attempts to hide those weapons from inspectors, and its links to terrorist groups.
Госсекретарь Пауэлл представит информацию и разведданные о незаконных программах вооружения в Ираке, его попытках скрыть их от инспекции, и его связях с группами террористов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test