Traduzione per "weapons development" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He stressed that "the Agency has not asserted that the Democratic People's Republic of Korea is diverting nuclear material for weapons development.
Он подчеркнул, что "Агентство не утверждает, что Корейская Народно-Демократическая Республика перенаправляет ядерный материал на разработку оружия".
The prevention of weapons development in non-nuclear-weapon States must be clearly tied to the systematic elimination of nuclear weapons in States that already have them.
Предотвращение разработки оружия в государствах, не обладающих ядерным оружием, должно быть напрямую связано с систематической ликвидацией ядерного оружия в государствах, которые им уже обладают.
Pursuant to the Security Council mandate in resolution 687 (1991), IAEA inspection teams eliminated all remaining weapons development infrastructure at these sites.
В соответствии с мандатом, сформулированным Советом Безопасности в резолюции 687 (1991), инспекционные группы МАГАТЭ ликвидировали всю остававшуюся на этих объектах инфраструктуру разработки оружия.
These revenues provide the Democratic People's Republic of Korea with a significant portion of its export earnings and financially aid Pyongyang's own weapons development and arms-related purchases.
Эти доходы составляют значительную часть экспортных поступлений Корейской Народно-Демократической Республики и используются для финансирования сделок самого Пхеньяна, направленных на разработку оружия и связанных с ним.
51. Hydrodynamic experiments such as those described above, which involve high explosives in conjunction with nuclear material or nuclear material surrogates, are strong indicators of possible weapon development.
51. Гидродинамические эксперименты, подобные тем, которые описаны выше, с применением бризантных взрывчатых веществ в увязке с ядерным материалом или заменителями ядерного материала, являются весомыми индикаторами возможной разработки оружия.
While it is the right of all countries under article IV of the NPT to develop nuclear power to meet their energy needs, all countries must reassure the international community that their intentions are peaceful and not directed at weapons development.
Хотя в соответствии со статьей IV ДНЯО все страны имеют право развивать ядерную энергетику для удовлетворения своих потребностей, необходимо, чтобы все страны заверили международное сообщество в том, что их намерения являются мирными и не направлены на разработку оружия.
Disarmament serves the interests of economic development by channelling scarce human and financial resources into more productive pursuits and helps to address the horrible environmental problems arising from past and ongoing weapons development and production.
Разоружение служит интересам экономического развития путем направления скудных людских и финансовых ресурсов в более продуктивные области и содействует решению ужасных экологических проблем, являющихся результатов прошлой и нынешней деятельности в плане разработки оружия и его производства.
Entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) would greatly enhance international security by inhibiting weapons development by potential new nuclear-weapon States, as well as making it more difficult for States with nuclear weapons to develop more sophisticated warheads.
Вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) существенно укрепило бы международную безопасность, став препятствием для разработки оружия новыми потенциальными обладателями ядерного оружия, а также затруднив ядерным государствам задачу создания более совершенных видов боеголовок.
39. The pervasive extent of actions by Iraq to conceal proscribed weapons, production capability and documents and to limit knowledge about the degree of advancement of Iraq's weapons development efforts became obvious after the departure from Iraq of Lt. Gen. Hussein Kamal in August 1995.
39. Масштабность действий, предпринимавшихся Ираком в целях сокрытия запрещенного оружия, производственных мощностей и документов и ограничения объема информации, позволяющей выяснить, насколько далеко продвинулся Ирак в своих усилиях по разработке оружия, вскрылась после бегства из Ирака в августе 1995 года генерал-лейтенанта Хусейна Камеля.
100. The difficulty and relatively poor pay-off for being at the leading edge of weapons development will continue to cause poorer nations rely on relatively cheap and crude weapons, as will terrorists (who will also possibly rely on the hire of high-technology mercenary forces).
100. Трудности и сравнительно небольшие преимущества, связанные с удержанием лидирующих позиций в деле разработки оружия, будут и далее заставлять более бедные страны полагаться на сравнительно недорогие и простые виды оружия, к чему их будут побуждать и террористы, которые со своей стороны, по-видимому, будут делать ставку на использование наемников, оснащенных самым современным оружием.
Get me Colonel Rhodes from Weapons Development down here now!
Вызвать полковника Роудса из службы по разработке оружия!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test