Traduzione per "we went" a russo
Esempi di traduzione.
Following this call, we went out to look for him.
Сразу же после этого звонка мы пошли искать его.
Once we went to work for 800,000 guaranies.
Однажды мы пошли работать за 800 000 гуарани.
We went to the town, prayed, and warned the boys of the consequences of their acts.
Мы пошли в город, помолились и предупредили этих ребят о последствиях их действий.
If you do not do it, what will become of God's law, for the sake of which we went into battle?
Если вы этого не сделаете, что станет с законом Аллаха, ради которого мы пошли сражаться?
Ninety minutes later they forced us out of our house, so we went to the Samouni's house.
Через 90 минут нас заставили покинуть наш дом, и мы пошли в дом Самуни.
We went tonight into the sealed-off Turkish quarter of Nicosia in which 200 to 300 people had been slaughtered in the last few days.
Вечером мы пошли в заблокированный турецкий квартал Никосии, где за последние несколько дней было убито 200-300 человек.
We went tonight into the sealed-off Turkish quarter of Nicosia in which 200 to 300 people had been slaughtered in the last five days.
Сегодня вечером мы пошли в изолированный турецкий квартал Никосии, в котором за последние пять дней было убито 200-300 человек.
In order to be constructive and helpful to the whole process, we went along and stated our acceptance on the condition that the Turkish Cypriot side would also accept this document.
В целях обеспечения конструктивного подхода и содействия всему процессу мы пошли навстречу и заявили о своем согласии при условии, что с этим документом согласится и кипрско-турецкая сторона.
3. In addition, we went so far in our cooperation as to set up focal points for the Panel in the Darfur States so as to facilitate its task of carrying out field visits to the region.
3. Кроме того, в нашем сотрудничестве мы пошли на создание контактных пунктов связи с Группой в штатах Дарфура, с тем чтобы облегчить выполнение ее задачи совершения поездок на места в этом регионе.
In July 1998 we went further: we announced the size of our stocks of fissile material for defence purposes and also announced that some of them were no longer needed for these purposes and would therefore be placed under safeguards.
В июле 1998 года мы пошли еще дальше: мы объявили размер своих запасов расщепляющегося материала для оборонных целей, а также объявили, что часть из них уже не нужны для этих целей и поэтому они будут поставлены под гарантии.
We went to dinner.
Мы пошли ужинать.
- "We went to see..."
- "Мы пошли посмотреть..."
We went fishing.
Мы пошли на рыбалку.
We went bowling.
Мы пошли в боулинг.
We went shopping.
Мы пошли за покупками.
Then we went loafing around town.
Мы пошли шататься по городу.
So, drat him, we went along, but I didn't like it much.
Мы пошли – провалиться бы ему! – только мне это очень не понравилось.
We went back to the tent,” said Crouch. “Then we heard them.
— Мы пошли обратно в палатку, — ответил Крауч. — Потом мы услышали их.
The dance went on for a long time, and when it closed down we went to a cafeteria.
Танцы продолжались долго, а когда они закончились, мы пошли в кафетерий.
The duke he hired the courthouse, and we went around and stuck up our bills.
Герцог снял залу суда, и мы пошли расклеивать афиши.
In the morning we went out to the woodpile and chopped up the brass candlestick into handy sizes, and Tom put them and the pewter spoon in his pocket.
Утром мы пошли к поленнице и изрубили подсвечник топором на мелкие части, и Том положил их вместе с ложкой к себе в карман.
WE went tiptoeing along a path amongst the trees back towards the end of the widow's garden, stooping down so as the branches wouldn't scrape our heads.
Мы пошли на цыпочках по дорожке между деревьями в самый конец сада, нагибаясь пониже, чтобы ветки не задевали по голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test