Traduzione per "ways for" a russo
Esempi di traduzione.
It is not an easy way to go, but it is the only way.
Это нелегкий путь, но это единственно правильный путь.
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
III. Пути и средства перевода платежей и пути совершенствования
There is no other way.
Иного пути нет.
The way forward
Путь вперед
The Way Ahead
Предстоящий путь
- Pave the way for you.
- Проложить путь для вас.
People pave the way for me.
Люди прокладывают путь для меня.
Make way for comrade Stalin's envoy!
Освободить путь для представителя товарища Сталина!
♪ There's no other way for ♪ Me
*Нет другого пути* *для меня.*
I don't pave the way for people.
Я не прокладываю путь для других.
My men have prepared the way for you.
Мои люди подготовили путь для тебя.
Bit out of the way for a layover.
Немного сойти с пути для передышки.
CLEARING THE WAY FOR THE DEVELOPMENT OF BRAZIL
ОТКРЫТИЕ НОВЫХ ПУТЕЙ ДЛЯ РАЗВИТИЯ БРАЗИЛИИ
Make way for the fastest man alive!
Освободите путь для самого быстрого человека насвете!
The decision should clear the way for new planes and routes.
Решение открывает путь для новых полётов.
He said: "Will you show me your way, the Arrakeen way?"
– Может, – сказал он, – ты покажешь мне путь? Путь, годный для Арракиса?
I tarried on the way.
Я замешкался в пути.
Which way should he choose?
Какой путь предпочесть?
Therefore I shall go this way.
Стало быть, этим путем.
‘But there is another way, and not by the pass of Caradhras: the dark and secret way that we have spoken of.’ ‘But let us not speak of it again! Not yet.
– Ты забыл, – сказал Гэндальф, – что есть еще один путь, неизведанный и темный, но, по-моему, проходимый: тот путь, о котором мы уже говорили.
“But you’ve just said there was no way you could go back!”
— Но ты же сам сказал: пути обратно не было.
What'll I be studying on the way across?
– Что я буду изучать по пути на Арракис?
The Fremen said: "There is always a way to water."
– К воде, – заявил фримен, – путь есть всегда.
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Какимто одним способом этого не добиться, но, конечно же, есть способы сделать это лучше.
Ways of exile.
Способы высылки.
Way of distribution
Способ распространения
Just another way!
Всего лишь еще один способ!
New ways of working
Новые способы деятельности
V. Way of distribution
V. Способ распространения
There's so many ways for comets to die.
Кометы гибнут различными способами.
«It don't make no difference how foolish it is, it's the RIGHT way-and it's the regular way.
– Все равно, глупо или неглупо, а так полагается – самый правильный способ. И никакого другого способа нет;
But you found another way, did you?
Значит, нашел какой-то другой способ?
Is there a better way to present them?
Не существует ли лучшего способа их изложения?
If there's another way to prevent the jihad .
Если есть другой способ избежать дороги к джихаду…
The way it functioned was very interesting.
Способ функционирования Пищематика очень интересен.
I must stop this. Somehow, there must be a way to .
Нет, я должна остановить это! Должен же быть какой-то способ
Jessica said. "There are easier ways, Paul."
– Это излишне, Пауль, – сказал Джессика. – Есть и более простые способы
I wouldn't give shucks for any other way.
за всякий другой способ я гроша ломаного не дам.
It's a very good way, and so is the nonnamous letters.
Очень хороший способ, ну и анонимные письма тоже ничего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test