Esempi di traduzione.
Water flows in the veins and roots of all living organisms, as precious to them as the air they breathe and the food they eat.
Вода течет в венах и корнях всех живых организмов, являясь для них таким же жизненно важным компонентом, как воздух, которым они дышат, и пища, которую они потребляют.
Recently, while we were negotiating we created three zones of security sensibility on the West Bank — zone A, zone B and zone C. Then we turned to water and electricity and we asked the water and the current to submit to our political wisdom, but the electricity and the water people said that they did not distinguish between A, B and C. Water flows according to nature and not according to artificial agreements, and electric current does not stop at A or B or C. They serve everybody.
Недавно в ходе переговоров мы создали три зоны безопасности повышенной сложности на Западном берегу - зону А, зону В и зону С. Тогда мы занялись водой и электроэнергией и просили обеспечить зоны водой и электричеством в дополнение к нашему политическому разуму, однако люди, отвечающие за поставки электроэнергии и воды, заявили о том, что они не видят различий между зонами А, В и С. Вода течет соглаcно законам природы, а не в соответствии с искусственными соглашениями, и электрический ток не останавливается перед зонами А, В или С. Они служат всем.
Water flows, the fog... a dog runs shaggy.
Вода течет, туман, собака бежит лохматая.
All water flowing, all heat rise... pays homage to the Sacred Engine.
Вода течет, тепло растет... воздает должное Священному Двигателю.
If water flows into the cave it has to flow out somewhere.
Если вода течет в пещере, то она должна вытекать откуда-то
The new arrivals open up paths like arteries, along which water flows, extending the reach of the flood.
Вновь прибывшие открывают пути как артерии вперед которому вода течет, расширяя досягаемость наводнения.
You make the water flow from here and give out with a hoe so the water can pass on the others.
Вода течет отсюда, а ты распределяешь ее с помощью мотыги таким образом, вода может пройти к другим кустам.
E. Residual water flows
Е. Остаточные потоки воды
Sufficient continuous water flow
Достаточно мощный постоянный поток воды
:: These differ in the way that the abrasive is fed into the water flow and the suspension of the abrasive particles in the water
:: Они отличаются методами введения абразивного материала в поток воды и <<подвешивания>> абразивных частиц в воде
Environmental degradations, such as ecological changes, effects on fish and reduced water flow, need to be addressed.
Необходимо учитывать ущерб окружающей среде, такой, как экологические изменения, последствия для рыбных ресурсов и уменьшение потока воды.
The definition should include area, extent, thickness, water flow direction and hydraulic and chemical characteristics.
Определение должно включать в себя такие параметры, как район, протяженность, толщина, направление потока воды, а также гидрологические и химические характеристики.
In this latter case the water flow specified above shall be adjusted accordingly to achieve even distribution and the correct precipitation.
В этом случае поток воды, удовлетворяющий изложенным выше требованиям, должен быть скорректирован таким образом, чтобы обеспечивались равномерное распределение и соответствующий уровень увлажнения.
Groundwater resources are vulnerable to human impact particularly in recharge areas, where the hydraulic heads are high and water flow is downward.
Ресурсы подземной воды являются уязвимыми для деятельности человека, особенно в областях питания, где гидравлический напор высокий, а поток воды направлен вниз.
¶ Where the only water flowing
Где единственный поток воды
(water flow slows) (water dripping)
[ поток воды прекращается ] [ вода капает ]
Now, the S-shaped tubing wouldn’t turn around, but it would twist (because of the flexible rubber hose), and I was going to measure the speed of the water flow by measuring how far it squirted out of the top of the bottle.
S-образная медная трубка при этом не крутилась, но поворачивалась в вертикальной плоскости (по причине наличия гибкого резинового шланга), а я собирался измерить скорость проникающего в нее потока воды по тому, как далеко эта вода будет вылетать из бутылки.
Natural water flow in the basin (e.g. extreme events, seasonality)
- естественный водный поток в бассейне (например, экстремальные явления, сезонные колебания)
89. In the river basin, the Joutsenkoski and the Urpalonjärvi dams regulate the water flow.
89. В речном бассейне водный поток регулируется с помощью плотин Йоутсенкоски и Урпалонярви.
Mathematical modelling of the site has been successful, particularly for water flow patterns.
Была успешно применена математическая модель объекта, особенно для определения структуры распределения водных потоков.
When water flowing from the crop reaches a strip of grass, its speed is reduced and silt is deposited.
Когда водный поток, отходящий от сельскохозяйственной культуры, достигает травяную полоску, он замедляется и почва заиливается.
These changes can lead to erosion, the silting up of water flows, and contribute to increasing flooding rise.
Возникающие вследствие этого изменения в руслах могут привести к эрозии и заиливанию водных потоков в результате задержания твердых отходов, что будет способствовать наводнениям.
Furthermore, degradation of one component, such as human caused deforestation, can negatively affect other components, such as soil, water flow or humidity.
К тому же деградация одного компонента, как-то вызванное деятельностью человека обезлесение, может негативно влиять на другие компоненты, такие, как почва, водные потоки или влажность.
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water; and
b) регулировать водные потоки и расход воды, способствовать инфильтрации воды в почву, содействовать пополнению запасов подземных вод и создавать запасы воды; и
For example, drainage of wetlands and straightening of rivers can influence both the probability and the magnitude of flooding, by increasing peak water flows.
К примеру, осушение заболоченных земель и спрямление русла рек может оказывать влияние как на вероятность, так и на масштаб наводнений за счет повышения пиковых уровней водных потоков.
(b) Implement programmes to address, where appropriate, deforestation, erosion, land degradation, loss of biodiversity, disruption of water flows and retreat of glaciers;
b) осуществлять, где это уместно, программы по преодолению опустынивания, эрозии, деградации земель, утраты биоразнообразия, нарушения водных потоков и отступления ледников;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test